亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

野櫻:觀葉之行(二)穿越

(2015-04-10 09:56:45) 下一個
觀葉之行 (二) 穿越
 
 
蒙特利爾位於加拿大東南部,是聖勞倫斯河(Saint Lawrence River)與渥太華河
 
(Ottawa River)匯流入海口的一個島,1535年歐洲探險家是雅克·卡蒂亞
 
〈Jacques Cartier〉航行到聖勞倫斯灣並溯聖勞倫斯河而上,發現了蒙特利爾,
 
並命名為 Mont Royal,蒙特利爾便以此得名。如今,這座加拿大最古老的都市,
 
人口超過372萬,其中90%的人口講法語或英法雙語,在法語世界裏的地位是僅次於
 
巴黎的第二大城市,有“小巴黎”的美稱,也是世界最大的雙語城市。
 
 
蒙特利爾多元文化並存,是加拿大重要的經濟,文化,運輸中心,同時也是加拿大重要
 
港口和鐵路樞紐,經濟總值排名加拿大第二,僅次於多倫多。它的建築以新舊對比而聞
 
名,摩天大樓與古老的天主教堂並立,有許多古老的天主教教堂,如聖母院大教堂、聖
 
若瑟聖堂等。現代建築有蒙特利爾地鐵,它的每個站台有不同的建築風格和藝術品,有
 
摩天大樓,如貝聿銘的於1962年建的瑪莉亞城廣場(Place Ville-Marie)大廈。老城的
 
維修和保護也很成功,如雅克·卡蒂亞廣場,基本上都保持著百年前的原貌。
 
 
漫步蒙特利爾街頭,仿佛置身於歐洲都市,建築上精美華麗的雕塑,教堂式的尖頂,古老
 
樓宇間狹窄的巷道,眾多的博物館,處處散發著曆史與文化的氣息。街邊許多兩三層的公
 
寓樓,紅磚牆麵,黑色的鐵鑄鏤花陽台,點綴著各色鮮花,厚重的橡木大門裝飾著彩繪玻
 
璃。行人大多衣著講究,從容而行,極少乞丐流浪漢,讓人感到這座城市的閑適和安全。
 
 
食物,從來都是我評價一個城市的重要因素之一。根據一位法裔教授的推薦,我找到了一家
 
位於小巷深處的正宗法式餐館,這裏鮮少旅遊者涉足,卻是當地老饕們時常光顧的地方。餐
 
館不大,一腳踏進去,雙腳立刻陷入了羊毛地毯的沉穩厚軟包裹,左手邊一花紋繁複精巧的
 
條桌,桌上一隻靛藍花紋的白瓷花瓶中盛開著素雅的白玫瑰,仿古蠟燭的環形鑄鐵吊燈相對
 
於這個精巧的前廳空間,大的有點不成比例,綴著蕾絲花邊的窗幔在搖曳的燭光下閃著絲織
 
物溫潤的亞光,在這樣華麗繁複又精巧的洛可可風格氛圍中,我的感官思緒似乎一下子穿越
 
了兩百多年。這家餐館建於1753年,當時這裏應該是一幅怎樣的情景?
 

1753年,正好是法國印第安人戰爭(French and Indian War)爆發的前夕,這裏還是法
 
國的殖民地,十八世紀中葉的法國有孟德斯鳩,伏爾泰和盧梭,有蓬巴杜夫人, 有文人名
 
士才子藝術家的沙龍,沙龍聚會上有關於政治宗教倫理文化,大千世界天南地北的各抒己見
 
暢所欲言,有先鋒思想火花掙脫束縛的碰撞,有機敏幽默的談吐,有高雅脫俗的品味......
 
想必當時這裏作為法蘭西的殖民地應該也浸潤在相同的文化血脈中。之後英法爭奪殖民地的
 
戰爭爆發,這裏最終成為英國的屬地,不知道在動蕩的戰爭年代這家餐館是否還在經營,但
 
不管如何,這棟古老的建築保留了下來,原汁原味地訴說著久遠的故事。我突然冒出了些許
 
後悔的念頭,後悔自己沒有隆重地裝扮一番,我應該是那個穿著鯨骨撐起的蓬裙,雲鬢簪花,
 
酥胸高聳,粉麵玉頸的沙龍女主人,輕搖羽扇,優雅地伸出纖纖玉手,接受紳士們的吻手禮。
 

餐館的菜品並不十分豐富,但看得出每一款都用心製作,每一代的經營者在漫長的歲月中積累
 
了傳統的美味並不斷創新。我點了他們最拿手的石斑魚和鴨子。食物承載著豐富的文化信息,
 
越是古老且文化底蘊濃厚的民族,越能烹調出具有藝術感的美味,法國菜果然名不虛傳,擺盤
 
精美賞心悅目,用料上乘火候得當,魚和鴨肥而不膩,配菜清香而不寡淡,可謂菜中上品。與
 
之相比,美國菜烤得黑乎乎的肉,煮得爛撲撲黃嘰嘰的蔬菜,意大利菜的番茄醬奶酪糊,墨西
 
哥菜的麵餅豆子,唉!簡直上不了台麵。隻有中國菜可與之比肩了。
 

這一餐,完美得無可比擬,除了一點小小的遺憾:餐廳裏的喧嘩讓我感到非常意外,在美國,
 
像這樣檔次的餐廳是決不會這樣吵的,人們交流都是用剛剛能聽得見的極小聲音,而這裏,竟
 
然還有人吹口哨,這讓我領略了蒙特利爾優雅下的熱情洋溢。
 
 
入夜,駕車登上位於城中心,占地500公頃的皇家山公園(Mont Royal Park) 山頂,整個城市
 
盡收眼底,聖勞倫斯河懷抱中的蒙特利爾燈火璀璨,像一位盛裝少婦,婀娜多姿,遠處奧林匹
 
克公園裏矗立著的觀光斜塔,像一位身姿挺拔風度翩翩的紳士,正溫柔地俯瞰著我。等著,先生,
 
你將是我的下一個目標。
 
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.