《死亡與麵條》
加拿大《Hour Magazine》記者 Linda Gyulai 報道(1997年8月18日。英語原文附後)
這是一個男子的故事,他聲稱一次在免費法律診所的谘詢徹底毀了他的一生。
兩年前,潘振國(Zhen Guo Pan)和妻子及女兒一起住在蒙特利爾科特德內日(Côte-des-Neiges)的一間公寓裏。作為1987年從上海移民至加拿大的華人,潘先生在一家受歡迎的泰國餐廳擔任廚師,夢想有朝一日能開設自己的生意。
然而,1995年12月,妻子意外去世,加上隨後他在市中心YWCA(基督教女青年會)免費法律診所的法律谘詢經曆,使他的生活從此分崩離析。
在這個難以分辨誰可信的年代,這個故事迅速演變為一連串控訴、警方報告、以及一場關於餐館所有權的民事訴訟。
截止至本月,潘先生在1995年與前律師恩薩·馬圖切利(Enza Martuccelli)在YWCA的接觸,已成為蒙特利爾地區衛生與社會服務局的正式調查對象。該機構資助包括YWCA在內的社區組織。潘先生提出申訴後,衛生局於8月11日致函YWCA,要求其在30天內提供與此案相關的文件和信息。
潘先生的案件曾提交至多個權力機構,包括蒙特利爾聯合警政局(MUC police)、魁北克律師公會、人民申訴專員辦公室(Protecteur du Citoyen)以及時任加拿大總理讓·克雷蒂安的辦公室。
如今,飽受抑鬱困擾的潘先生常年出入蒙特利爾猶太總醫院精神病房。他不斷寫信給一切可能幫助他的人。
潘先生表示,妻子去世後不久,他請馬圖切利協助他收購一家名為“Sawatdee”的餐廳(如今位於蒙特利爾舊城區)。但自此之後,他不但失去了對該餐館的控製權,還損失了2萬美元的積蓄。
馬圖切利與其合作夥伴何卿銳(Qing Rui He)則聲稱,潘先生違反了三人合夥經營餐館的口頭承諾,並表示自己在餐廳中也投入了費用。
“我們才是受害者,”馬圖切利辯稱,“去年我吃盡苦頭,我的搭檔也是。我們付出了真正的人力。”
馬圖切利與何卿銳就餐廳所有權及40萬美元賠償向潘先生提起民事訴訟,但尚未開審。潘先生尚未就此訴訟作出回應。
馬圖切利聲稱潘先生仍可作為合夥人之一參與餐廳經營,但他寧願坐在一旁抱怨。
潘先生否認上述指控。近幾個月,他在家與猶太醫院精神病房之間往返,努力治療抑鬱症。他曾夢想經營Sawatdee餐廳,如今卻被馬圖切利與何卿銳控製。
“我已經受不了了,”潘先生說。他記錄了這段經曆,每天都像是死亡般煎熬:“我已經一無所有。”
他在一篇日記中寫道:“我們像其他人一樣來到加拿大,懷著夢想、滿懷希望地努力工作……轉眼十年,我們從未度假,從未奢侈消費,隻為存錢創業。”
事情是如何發展至此的?一切始於1995年11月。
當時,潘先生的妻子作為YWCA誌願者外派工作,在第一天就從樓梯跌落,頭部撞擊水泥地板,後於12月8日在醫院去世。
在妻子去世前幾天,潘先生到YWCA尋求法律幫助,希望醫院繼續對其妻進行治療。
“我希望他們像對待普通病人那樣繼續救治她。我表達不清楚,於是想請律師幫我。”
YWCA將他介紹給馬圖切利——一位因挪用客戶資金而被吊銷執照16個月(1994年4月到1995年10月)的前律師。據魁北克律師公會的艾莉絲·杜呂德(Elise Dulude)確認,她在此之前還曾四度被停權。
當潘先生與馬圖切利會麵時,她正在YWCA的法律診所擔任“社區服務人員”,該職位是其因交通違規而被判社區服務的執行內容之一。
潘先生堅稱,YWCA和馬圖切利從未告知其她並非正式律師。
馬圖切利則表示,她明確告訴潘自己不是律師,並推薦他去她曾任職的律師事務所。潘則稱,她推薦該律所的理由是他“需要一家大律所來處理其妻的案件”。
YWCA傳播主管卡羅爾·拉瓦萊(Carole Lavallee)表示,這起投訴是該診所自1976年成立以來“首例”。“我們每年服務1000人,所有宣傳中都注明,我們隻提供法律信息,而非法律代理。”
她解釋稱,法律顧問需有法律學位,但不一定是律師公會成員。“潘先生被告知我們不能替他準備法院文件,並被明確告知她隻是法律顧問。”
她補充說,馬圖切利也被告知不能代表客戶出庭、簽署文件或開啟任何法律程序。“如果他們之後有商業合作,那我們並不知情。”
她還表示,YWCA通常會向律師公會核實誌願者背景,“以確保沒有嚴重問題”。至於為何馬圖切利的吊銷記錄未被發現?她答道:“她來我們這之前吊銷期已結束。”
馬圖切利承認,她曾在被除名後代表客戶出庭一次並因此被罰款。
與此同時,馬圖切利還麵臨10項欺詐和偽造文件的指控。警方詐騙科警探埃米爾·比賽永(Emile Bisaillon)稱:“這來自幾位不同投訴人。”法庭記錄顯示,她未出席5月的聽證會。
“我們正在尋找她——如果你看到她,請通知我們。”
馬圖切利回應稱,她“從未收到法院傳票,因此不是惡意缺席”。“我已經去法院,將案件重新排上日程,準備於8月28日出庭,撤銷逮捕令並提出無罪辯護。”
——
附記:
Linda Gyulai 女士是當時《Hour Magazine》的記者,如今任職於《Montreal Gazette》。她是潘振國先生接觸的所有加拿大媒體中,唯一回應並實地采訪並調查此案的記者。她曾親訪蒙特利爾猶太醫院精神病房,獨立完成本報道。由於《Hour》雜誌預算有限,她未獲得經費支持,仍堅持完成調查采訪。
更多詳細故事請參考潘振國先生發布於華人社區網站的原文《告加國及海外華人同胞聲援請求書》。
(中文附後)
Two short years ago, Zhen Guo Pan lived with his wife and daughter in a Cote-des-Neiges apartment. Pan a native of Shanghai who came to Montreal in 1987, worked as a chef at a popular Thai restaurant, hoping to one day earn enough money to open his own business. But after his wife’s accidental death in December 1995 and a subsequent consultation at the downtown YWCA `s free legal clinic with a former lawyer with a history of disbarment and other legal problems, Pan’s life started to unravel.
In an age when it’s tough to know who to trust, this is a nightmarish story that has degenerated into a mess of accusations, police reports and, most recently, an impending civil trial over ownership of a restaurant.
And, as of this month, Pan’s encounter with ex-lawyer Enza Martuccelli at the Women’s Y in 1995 is the subject of an investigation by Montreal’s Regional Health and Social Services Board, the body that funds community organizations like the YWCA after Pan filed a complaint, the regional health board wrote the YWCA Aug.11, giving it 30 days to forward documents and other information relative to the case.
Pan’s story has floated across the desks of several authorities, from the MUC police to the Quebec Bar, the Protecteur du Citoyen and even the office of Prime Minister Jean Chretien. Pan, often confined to a room in the psychiatric wing of a Montreal hospital these days, fires off letters to whomever he figures might help.
Pan says that some time after his wife died he brought in Martuccelli to help him acquire Sawatdee restaurant (now located in old Montreal). Since then, he says, he has lost control of the restaurant and$20,000 in life savings
Martuccelli and a partner, Qing Rui He, claim Pan reneged on what was a promised three way split of the restaurant business. They also claim they are out of pocket for expenses in the business.
“We are the victims,” Martuccelli claims, “I suffered last year like you would not imagine. My partner suffered. We have worked in human hours.”
Martuccelli and He’s civil suit against Pan over ownership of the restaurant and $ 4000,000 in compensation has yet to go to trial Among other reasons, Pan hasn’t responded to the suit.
Martuccelli says Pan is welcome to come down to the restaurant and participate as a one third partner in the business. She says Pan prefers to sit and gripe, however.
Pan denies Martuccelli’s charges. Over the past few months, he has shuttled between his home and a sparsely furnished room in the Jewish General Hospital’s psychiatric ward as he deals with depression. Restaurant Sawatdee- the dream business of a Chinese immigrant who says he never went to a lawyer prior to his wife’s death-is now operated by Martuccelli and He.
“I cannot stand it anymore,” says Pan, who keeps a journal with typed installments of his ordeal” Every day is killing me. I have nothing left.”
“We came into Canada, same like other people, we had dreams, we work so hard with our hope…, ”reads an undated journal excerpt. ”Ten years have passed from the date we came into Canada. We never take vacation, we never buy expensive stud, we tried to make more savings until one day we can start some business.”
How did things go so wrong? The answer begins at the YWCA on Rene-Levesque W. In November 1995, Pan’s wife started work as a YWCA volunteer at an Ontario explains. On her first day, she fell down a set of stairs and hit her head on a cement floor. She died in hospital Dec.8 that year.
In the days preceding her death, Pan visited the Y seeking help in dealing with his wife’s doctors. “ I wanted them to continue treatment for her like any other patient,” he says. “ I couldn’t say the words strong enough so I wanted a lawyer.”
The YWCA referred him to Martuccelli, a former lawyer who was disbarred for misappropriation of a client’s funds for 16 months between April 1994 and October 1995. And suspended from the Quebec Bar Association four times before that for unpaid fees, confirms Elise Dulude of the Quebec Bar. Martuccelli has new replied for reinstatement Dulude adds.
When Pan met Martuccelli she was working at the Y’s legal clinic as part of a community vice program: the job was part of her sentence for a conviction related to unpaid traffic tickets.
Pan insists that Martuccelli and the YWCA never told him Martuccelli wasn’t a lawyer.
For her part, Martuccelli said she told Pan she wasn’t a lawyer when he sought her advice at the clinic, and even referred him to the law firm she had previously worked for. Pan says Martuccelli made the referral because she told him he needed a large law firm to work on his wife’s case.
Carole Lavallee, director of communications for the YWCA says Pan’s complaint is “the very first” since the legal clinic opened in 1976. “We serve 1,000 people year. It’s [mentioned] every when in our publicity for the legal clinic that we’re only there to give out information and we’re and lawyers.”
The advisors are required to possess a law degree but aren’t required to be members of the Bar, Lavallee explains. “ He [Pan] was told we can’t do any report sanitation for him in court. He was told clearly she’s a legal advisor.” Likewise, Lavallee adds, Martuccelli was told that she can’t represent clients in court sign papers or set anything in motion legally. “If they had business arrangement after this we’re not aware of anything.”
Lavallee says the Y checks its legal volunteers with the Quebec Bar to make sure “there nothing major.” But the little matter of Martuccelli’s disbarment? Lavallee says she’s not whether it was brought to the organization’s attention.” Her disbarment was over by the time she came here.”
Martuccelli was fined once representing a client in municipal court when she was no longer a member of the bar, a fact Martuccelli confirmed.
At the same time, Martuccelli faces 10 charges of fraud and issuing faise documents, chargers based on what Lt-Det. Emile Bisaillon of the MUC police fraud squad calls “a few complaints from different people. Bisaillon says court records; show Martuccelli didn’t attend her May hearing.
“We’re looking for her-if you find her, tell us,” Bisaillon told Hour last week.
Martuccelli can be found her restaurant. Martuccelli insisted she was never served with the papers, “so I did not fail to appear.”
“I went to court and I put the case back on the roll so that I can appear before a judge on Thursday [Aug. 28], have the rant quashed and plead not guilty.”
*************************************************************