從來沒有嚐試唱英文爵士歌曲,因為覺得非常難,韻味和咬字對我這個土生土長的中國人來說還是有一定的挑戰的。
朋友介紹給我聽這首歌曲,順子的版本,非常喜歡,然後找來Sade的原唱版本,發現兩個人還是有很多地方處理不一樣,雖然找到的伴奏是Sade的,但是我中間還是加了一段獨白,不過最後的處理也和兩個人都不一樣,所以怎麽說呢,最後這個歌曲成了菱歌版本的了,沒有一個像的,哈哈。
今天拿到的伴奏,迫不及待的就錄製了.
Diamond life
lover boy
He move in space with minimum waste and maximum joy
City lights and business nights
When you require streetcar desire for higher heights
No place for beginners or sensitive hearts
When sentiment is left to chance
No place to be ending but somewhere to start
No need to ask
He's a smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator
Coast to coast, LA to Chicago, western male
Across the north and south, to Key Largo, love for sale
*He's laughing with another girl
And playing with another heart
Placing high stakes, making hearts ache
He's loved in seven languages
Face to face, each classic case
We shadow box and double cross
Yet need the chase
A license to love, insurance to hold
Melts all your memories and change into gold
His eyes are like angels but his heart is cold
No need to ask
He's a smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator
Coast to coast, LA to Chicago, western male
Across the north and south, to Key Largo, love for sale
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator
Smooth operator, smooth operator