正文

餘光中:弘揚中華文化影響力 勿讓餘光中變餘光中 (圖)

(2006-08-22 16:28:44) 下一個

餘光中:弘揚中華文化影響力 勿讓餘光中變餘光中 2006-07-20 02:25:15 轉寄 列印      台灣文壇領袖餘光中中新社發 鄭萍萍 攝(資料圖)   版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網,未經書麵授權,不得轉載使用。   中新網7月20日電 如今島內民眾的語文程度有些下滑,台灣知名詩人餘光中20日表示,語文程度低落是一種危險、墮落,因大量使用計算機、忽略文言之美、繁簡體之爭,導致語文程度低落,而要增加中華文化思想影響力,中文才是關鍵。   據台灣《聯合晚報》報道,現在的人都在使用電腦打字,而用筆書寫的則不經常了,使得越來越多的人犯出了一些文字上錯誤,諸如此前的台“教育部長”的“音容苑在”、陳水扁的亂用“罄竹難書”,甚至連餘光中也成了“餘光中”了。為了挽救語文,島內一社團今日(20日)邀集餘光中、張曉風等文學大師,進行搶救語文的座談。   在座談會上,餘光中表示,要增加中華文化的思想影響力,中文就是關鍵。日前引發社會嘩然的“音容苑在”、“罄竹難書”,顯示大家還是重視中文的,若是有一天,“音容苑在”、“罄竹難書”亂用都沒人關心,將是一種危險、墮落。   至於繁體、簡體字之爭,也讓餘光中啼笑皆非,他的名字餘光中,已經是簡無可簡的字了,竟也發生笑話,有人誤以為“餘”是簡體,貼心的化簡為繁,將他的名牌寫成了“餘”光中。   教授張曉風則說,華人最偉大的發明不是指南針、紙張、火藥,而是中文。指南針、紙張、火藥都可被新發明取代,唯有中文之美是不可取代的。她曾在牆壁上看到塗鴉,寫著“John love Mary 4ever”。她笑稱,留言雖然甜美,這樣潦草的愛,可能也持續不了多久吧。   張曉風說,全世界的語文能力都在退化,與大量的計算機化有關,書寫的機會越來越少,但島內在“去中國化”的政策下,中文被消滅的程度驚人。   即使民眾的語文程度不斷滑落,但餘光中還是不忘強調文言之美,他認為,文言有一種鏗鏘、對仗之美,文言仍在日常生活中不斷出現,隨手一舉“張三李四”就有對仗、平仄聲的變化,但是大家卻誤以為文言文已經被消滅
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.