s 閱讀頁

第21封信

  (1911年10月20日,紐約)

  親愛的瑪麗:

  所有藝術家都認為苛刻而無情的評論家是絕對錯誤的。姬絲小姐並沒犯錯誤,她不過是個守舊者,她成了舊式的、人們慣用的表達方式的奴隸,而成為奴隸是不幸的。她和我屬於兩個不同的世界,我們從兩個不同的角度看待藝術和生活。

  技巧是這麽一種力量,它隻有通過風格才能表現自身。我的風格是剛滿一個月的新生兒,它隨《凝望者》一起降生。我正在培育我的風格,如同母親培育她的嬰兒一樣。我試圖讓它成為一種手段,一種語言,以便能完全地表現我自己。大多數人在不喜歡一件藝術品的風格時,往往傾向於說作者技巧差;其實,是否喜歡一種風格是由氣質決定的。

  我很清楚我的作品有什麽毛病,我正在努力糾正它。然而姬倫的作品,瑪麗也曾請她就紀伯倫的作品發表意見。

  絲小姐並不清楚,她認為這是技巧問題。即使我的技巧完美無缺了,姬絲小姐也不會喜歡我的作品。她的身體是過於衰老了,她的精神又是過於稚嫩了,因而無法接受新形式和新思想。她對現代色彩的見解,可以這麽說,是幼稚而荒謬的。

  她到底不是個畫家。如果現代繪畫的色彩中舍棄了紅褐色、暗褐色、淡棕色,那麽卡萊爾、惠斯勒、西蒙、波拿、梅納爾、布朗歇、貝奇、薩金特等人就不是現代藝術家了,也就沒有現代法國、現代意大利、現代英國和現代美國的現代繪畫了!她還說我用光很好,但繪影卻糟糕。這種說法也不符邏輯,誰能夠用好光而同時又不擅長繪影呢?一幅畫中好的用光,其實是好的繪影造成的光影。或許,她想說的是這些頭像構圖不合理,畫得不好,形態上有缺陷。

  不過,姬絲小姐還談到,《凝望者》和《逝去的神靈》都預示著另一幅新作的開始。這是對我莫大的獎賞。我希望我畫的作品,永遠能夠讓人們在畫框之外看到更多的東西,我願意我的每幅作品都是另一幅未成形作品的開始。

  這些日子安排得滿滿當當。我正在修改《被折斷的翅膀》的校樣,還試著布置我小小的畫室,好讓它變得溫暖一些,賞心悅目一些,以適於接待來客。與此同時,我還試圖說服敘利亞的穆斯林理解:意大利和土耳其之間的這場戰爭,並不是穆斯林和基督徒的戰爭。然而,在將要來臨的冬季裏我要少寫多畫;在春天到來前,我要拿出一套組畫來。天色已變得越來越暗,我幾乎看不清我寫的是什麽了。

  哈利勒

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...