s 閱讀頁

十年(甲辰、前197)

  十年(甲辰,公元前197年)

  [1]夏,五月,太上皇崩於櫟陽宮。秋,七月,癸卯,葬太上皇於萬年,楚王、梁王皆來送葬。赦櫟陽囚。

  [1]夏季,五月,太上皇於櫟陽宮駕崩。秋季,七月癸卯(十四日),將太上皇安葬於萬年。楚王、梁王都來送葬。高帝下令特赦櫟陽囚犯。

  [2]定陶戚姬有寵於上,生趙王如意。上以太子仁弱,謂如意類己;雖封為趙王,常留之長安。上之關東,戚姬常從,日夜啼泣,欲立其子。呂後年長,常留守,益疏。上欲廢太子而立趙王!大臣爭之,皆莫能得。禦史大夫周昌廷爭之強,上問其說。昌為人吃,又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可!陛下欲廢太子,臣期期不奉詔1上欣然而笑。呂後側耳於東廂聽,既罷,見昌,為跪謝,曰:“微君,太子幾廢。”

  [2]定陶女子戚夫人受高帝寵愛,生下趙王劉如意。高帝因為太子為人仁慈懦弱,認為劉如意像自己,雖然封他為趙王,卻把他長年留在長安。高帝出巡關東,戚夫人也常常隨行,日夜在高帝麵前哭泣,想要立如意為太子。而呂後因年老,常留守長安,與高帝愈發疏遠。高帝便想廢掉太子而立趙王為繼承人,大臣們表示反對,都未能說服他。禦史大夫周昌在朝廷上強硬地爭執,高帝問他理由何在。周昌說話口吃,又在盛怒之下,急得隻是說:“臣口不能言,但臣期期知道不能這樣做,陛下要廢太子,臣期期不奉命1高帝欣然而笑。呂後在東廂房側耳聆聽,事過後,她召見周昌,向他跪謝說:“要不是您,太子幾乎就廢了。”

  時趙王年十歲,上憂萬歲之後不全也;符璽禦史趙堯請為趙王置貴強相,崐及呂後、太子、群臣素所敬憚者。上曰:“誰可者?”堯曰:“禦史大夫昌,其人也。”上乃以昌相趙,而以堯代昌為禦史大夫。

  當時趙王剛十歲,高帝擔心自己死後他難以保全;符璽禦史趙堯於是建議為趙王配備一個地位高而又強有力,平時能讓呂後、太子及群臣敬憚的相。高帝問:“誰合適呢?”趙堯說:“禦史大夫周昌正是這樣的人。”高帝便任命周昌為趙國的相,而令趙堯代替周昌為禦史大夫。

  [2]初,上以陽夏侯陳為相國,監趙、代邊兵;過辭淮陰侯。淮陰侯挈其手,辟左右,與之步於庭,仰天歎曰:“子可與言乎?”曰:“唯將軍令之1淮陰侯曰:“公之所居,天下精兵處也;而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔,陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。吾為公從中起,天下可圖也。”陳素知其能也,信之,曰:“謹奉教1

  [2]起初,高帝任命陽夏侯陳為相國,監管趙國、代國邊境部隊。陳拜訪淮陰侯韓信並向他辭行。淮陰侯握著他的手,屏退左右隨從,與他在庭院中散步,忽然仰天歎息道:“有幾句話,能和你說嗎?”陳說:“隻要是將軍您的指示,我都聽從。”韓信說:“你所處的地位,集中了天下精兵;而你,又是陛下信任的大臣。如果有人說你反叛,陛下肯定不信;然而再有人說,陛下就會起疑心;說第三次,陛下必定會憤怒地親自率領大兵來攻打你。請讓我為你做個內應,那麽天下就可以謀取了。”陳平常便知道韓信的能力,相信他,於是說:“遵奉你的指教1

  常慕魏無忌之養士,及為相守邊,告歸,過趙,賓客隨之千餘乘,邯鄲官舍皆滿。趙相周昌求入見上,具言賓客甚盛,擅兵於外數歲,恐有變。上令人覆案客居代者諸不法事,多連引。恐;韓王信因使王黃、曼丘臣等說誘之。

  陳常常羨慕當年魏國信陵君魏無忌養士的行為,及至他做相國駐守邊境,告假回來時,經過趙國,跟隨他的賓客乘坐的車有一千多輛,把邯鄲城的官舍都住滿了。趙相周昌見此情況請求入京進見高帝,詳述陳門下賓客盛多,又專擅兵權在外數年,恐怕會有事變等等。高帝令人再審查陳賓客在代國時的種種不法之事,很多牽連到陳。陳聽說後十分恐慌,韓王信趁機派王黃、曼丘臣等人來勸誘他聯成一夥。

  太上皇崩,上使人召,稱病不至;九月,遂與王黃等反,自立為代王,劫略趙、代。上自東擊之。至邯鄲,喜曰:“不據邯鄲而阻漳水,吾知其無能為矣1

  太上皇駕崩時,高帝派人來召陳,陳稱病不去;九月,他便與王黃等人公開反叛,自封為代王,率軍劫掠趙國、代國。高帝領兵從東麵進擊,到達邯鄲,高興地說:“陳不占據邯鄲而去扼守漳水,我知道他沒多大能耐了1

  周昌奏:“常山二十五城,亡其二十城;請誅守、尉。”上曰:“守、尉反乎?”對曰:“不。”上曰:“是力不足,亡罪。”

  周昌奏報說:“常山郡二十五城,有二十城都失陷了,請處死郡守、郡尉。”高帝問:“郡守、郡尉反叛了嗎?”周昌回答:“沒有。”高帝說:“這是他們力量不足,沒有罪。”

  上令周昌選趙壯士可令將者,白見四人。上罵曰:“豎子能為將乎?”四人慚,皆伏地;上封各千戶,以為將。左右諫曰:“從入蜀、漢,伐楚,賞未遍行;今封此,何功?”上曰:“非汝所知。陳反,趙、代地皆有。吾以羽檄征天下兵,未有至者,今計唯獨邯鄲中兵耳;吾何愛四千戶,不以慰趙子弟1皆曰:“善1

  高帝又令周昌選挑趙國壯士中可充當將領的,周昌報告說有四個人,並讓他們來進見。高帝謾罵道:“你們這群小子能當將軍嗎?”四人大為慚愧,都伏在地上;高帝卻真的賞賜各人以一千戶的封邑,任用為將領。左右隨從勸阻說:“跟隨您進兵蜀、漢,征討楚王的功臣都沒有全部封賞;今天封他們,憑的什麽功勞?”高帝說:“這就不是你們所能知道的了。陳造反,趙國、代國一帶都被他占有。我用緊急軍書征調天下軍隊,至今還沒有到來的,現在估計能夠調遣的隻有邯鄲城中這些士兵而已,我為什麽還要吝惜那四個千戶封邑,不用來撫慰趙國子弟呢1屬下都點頭說:“好主意。”

  又聞將皆故賈人;上曰:“吾知所以與之矣。”乃多以金購將,將崐多降。

  高帝又聽說陳的部將很多過去都是商人,便說:“我知道如何對付他們了。”下令多用黃金去收買陳部將,果然有大部分來降。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過