s 閱讀頁

第四章

  我在上文已經說過,他的妻子已經去世。這個妻子是他在年輕的時候為了貪圖錢財才娶進門的。他的父母在莫斯科過著奢侈的生活,把家產都揮霍光了,幾乎沒有給他留下任何東西。他欠了一P股債,瓦西利耶夫斯科耶也多次被當做抵押品。二十二歲的他,隻好去莫斯科的一個機關裏做事,一個公爵,不名一文,一踏進人世,就像一個“叫花子的後代”。走投無路之際,他和一個包稅商的女兒結了婚。那是一個青春已逝的女人,可這次婚姻又讓他有了出路。誠然,關於女兒的嫁妝,那包稅商騙了他,但妻子的私房錢也足夠贖回抵押出去的莊園,還可以使他重整旗鼓,再創輝煌。公爵娶來的這位妻子簡直目不識丁,把兩個詞放到一起都幾乎沒法辦到;她的容貌奇醜無比,但是她的心腸非常好,而且對丈夫言聽計從。公爵非常清楚這一點,也在利用這一點:在他娶了她一年後,她生了一個兒子,但他把妻兒托付給他那做包稅商的嶽父,獨自一人離開莫斯科,跑到外省去謀求發展。因為得到了一個在彼得堡的親戚(非常有權勢)的幫助,他得到了一個比較重要的官職。他覺得無論在彼得堡,還是在莫斯科,隻要跟他的妻子在一起,他永遠都會這樣默默無聞,而他一心想要的就是青雲直上、高官厚祿、榮華富貴,所以他遠走外省,去謀求入仕的門路,等待不久以後的飛黃騰達。聽說在結婚後生活在一起的那一年裏,他的妻子就飽受虐待,差一點兒就因此而命喪黃泉。這樣的傳言隻要鑽進尼古拉·希爾戈伊奇的耳朵,他準會暴跳如雷,極力地替公爵分辯,說如此無恥下流的事情公爵是絕對做不出來的。然而七年過去了。公爵終於成了鰥夫,於是他馬上動身去了彼得堡,在彼得堡還引起了一陣小小的轟動。他的年紀還不算老,而且英俊瀟灑,腰纏萬貫,有很多優秀品質:眾所周知的聰明,幽默風趣的談吐和淩雲的豪情壯誌,所以他來彼得堡似乎並不是來尋找後台和謀求發展的,而倒像是個頗有來頭的大人物。大家都認為他身上透出一種使人迷戀的魅力,一種令人心儀的魅力,一種強勁的魅力。他深得女人們的歡心,但不久他卻同一個風塵女子鬼混在一起,使自己一下子名譽掃地。雖然他在生活上儉省樸素,簡直可以說是一毛不拔,但在另一方麵,他可以一擲千金:在牌桌上,他可以把錢輸給他要巴結的人,即使數目相當可觀他也麵不改色。可是他到彼得堡來是有目的的,並不是來滿足聲色之欲的,他要為自己以後的仕途打通門路,使自己永遠立於不敗之地。他終於如願以償了。

  他在上流社會中如魚得水,這使他那個很有權勢的親戚——納英斯基伯爵——對他刮目相看,覺得他是個可塑之材,認為刻意栽培和提拔他也是值得的,甚至對他禮遇有加,讓他把七歲的兒子送到自己家裏親自加以照料。如果當初公爵一開始就去走伯爵的門路,那他一定不會得到伯爵的賞識和關照。公爵去瓦西利耶夫斯科耶,並和阿赫米涅夫婦套上交情,就是這一段時期的事情。在伯爵的大力舉薦和提攜下,他終於擠進了一個重要的大使館,而且官職還很重要,於是出國赴職去了。這以後他的消息很少了,而且可能還不可靠,聽說在異國他鄉一件極其不愉快的事情降臨到了他頭上。隻是沒有人能說明白到底是怎麽一回事。人們所知道的僅僅是他曾購置了一個擁有四百個農奴的莊園,這件事我在上文已提到過。又過了許多年,他回國了,此時的他已經是個極有權勢的大官了,而且馬上就受到了彼得堡所有人的矚目。在阿赫米涅夫卡,大家都說他將要和一個大戶人家的女兒結婚了。“他又要高升了!”尼古拉·希爾戈伊奇搓著手興高采烈地說。當時的我就讀於彼得堡的一所大學,我依然記得,有一天我收到了一封阿赫米涅夫寫來的信,他叫我去打聽一下公爵跟一個顯赫門第聯姻的事情是不是真的。他還寫了封信給公爵,請求他關照一下我,然而此信一直沒有回音。我所知道的隻是有關公爵的兒子的事情,他以前待在伯爵家裏,後來去上高等政法學校,十九歲時畢業了。我就寫了封信,把這件事告訴了阿赫米涅夫夫婦,還告訴他們公爵對他的兒子非常寵愛,正在著手替他謀劃將來的道路。所有這些,都是我的大學同學告訴我的,他和年輕的公爵有點交情。也就是在那時,一個陽光明媚的早晨,公爵寫的一封信被轉交到了尼古拉·希爾戈伊奇的手上,這使阿赫米涅夫感到十分驚詫……

  上文我已經說過,到目前為止,公爵同尼古拉·希爾戈伊奇的關係一直沒有超出純公事信函往來的範圍,可是在這一封信中公爵不厭其詳地談到了自己的家庭情況,態度非常友好而真誠:他對自己的兒子有些不滿,說兒子行為不軌,讓他非常傷心。誠然,他還不能過分深究一個孩子的任性妄為(很明顯,他在極力地替他兒子辯白),但是他還是決定要對他稍加懲治,以示威嚴,所以就想送他到鄉下過一段日子,拜托阿赫米涅夫對他多加照顧。公爵這樣寫道,他對“心腸極好、品行極佳的尼古拉·希爾戈伊奇”的為人十分放心,“而且對安娜·安德烈芙娜尤其信任”。他懇切地希望他們兩位能收留他那個狂放的兒子,在自己家裏嚴格地約束指導他,使他明白事理,而且盡量地愛護他,如果能改掉他那狂放浮躁的性格,“能讓他明白人情世故,以及與人交往時必須注意的那些禮節儀態”,那他將感激不盡。毋庸置疑,接受這個使命讓阿赫米涅夫感到十分榮幸。年輕的公爵很快就到了阿赫米涅夫卡,他在這裏受到了極為熱情的接待,似乎他是他們的兒子。沒過多久,尼古拉·希爾戈伊奇就像關愛自己的娜塔莎一樣真心真意地喜歡他了。後來阿赫米涅夫和公爵反目成仇,但這絲毫沒有影響到尼古拉·希爾戈伊奇對阿遼沙的感情——他喜歡稱呼阿列克謝·彼特羅維奇公爵為阿遼沙,有時還依舊深情地想念他的阿遼沙。他的確是一個非常招人喜愛的孩子,漂亮嬌嫩得如同女孩子一樣,而且對事物很有洞察力,同時又對生活無憂無慮,有一顆寬容的心,願意接受各種最崇高的感情,還有一副博大的胸襟,誠實正直、充滿感情,——在阿赫米涅夫的家中他簡直就是個無與倫比的孩子。盡管他已經十九歲了,可還是像個孩子一樣。不是說他父親非常疼愛他嗎?現在居然讓他在鄉下過日子,這到底是為了什麽?一切都不可思議。聽說,在彼得堡他過著公子哥兒的生活,放蕩不羈,不願意到社會上找事做,所以使他的父親非常傷心。其實很明顯,彼得·阿曆克桑德諾維奇公爵在信中根本沒有提及,也不願提及把兒子趕到鄉下的真正原因,因此尼古拉·希爾戈伊奇也沒有詢問阿遼沙。不過傳來一些流言蜚語,說阿遼沙此人很是輕佻,讓人難以忍受:他跟一個女人關係曖昧,還揚言要找人一決高下;他喜歡賭博,輸掉了一大筆讓人咋舌的巨款。更令人生氣的是,有人說他胡亂揮霍他人的錢財。也有些人不同意這種說法,他們認為公爵完全是因為有別的一些自私的考慮才把自己的兒子趕到鄉下,而說兒子的品行出現差錯完全隻是個借口。尼古拉·希爾戈伊奇對這種說法非常反感,嚴厲地加以反駁,因為阿遼沙雖然在童年和少年時代一直沒有見過他的父親,但他還是非常喜歡他。每次談到他的父親,他總是滿懷深情、笑容可掬。看來他對父親還是相當尊敬而喜歡的。有時候阿遼沙也說起他曾經和父親同時對一位伯爵夫人展開追求攻勢,但結果父親屢處下風,所以一直對此事念念不忘,對他心懷芥蒂。每次說起這件事,他總帶著一種純真的神色,像個孩子一樣,而且笑聲總是那麽歡悅而響亮,看起來他相當高興,但是馬上他就會受到尼古拉·希爾戈伊奇的堅決製止。不過公爵想再婚的說法卻是通過阿遼沙的口而證實了。

  阿遼沙在鄉下差不多過了一年,在此期間每過一陣子他都要很恭敬地寫一封通曉事理的信,寄給他無比敬畏的父親,最後,對瓦西利耶夫斯科耶的生活他已經完全適應了。後來,到了夏天的時候,公爵親自來了一趟瓦西利耶夫斯科耶(阿赫米涅夫夫婦事先已經得到通知),而被驅逐的阿遼沙居然請求父親讓他在瓦西利耶夫斯科耶多住些日子,說什麽這裏的田園生活讓他非常自在。阿遼沙所做的每一個決定,都源於他那過分的神經質,緣於一顆容易衝動的心,緣於近乎荒誕的草率,緣於容易受外界影響和支配的思想,緣於他毫不堅持己見的性格。可是當他把這一請求告訴公爵時,公爵卻有了深深的憂慮……總而言之,令尼古拉·希爾戈伊奇驚詫的是,彼得·阿列克桑德羅維奇公爵竟然前後判若兩人,他再也找不到以前那個“朋友”的影子了。突然之間,他對尼古拉·希爾戈伊奇極其挑剔,在他查看莊園的賬簿時,流露出唯錢是命的貪心和不可理喻的神經過敏,那種神情簡直讓人惡心之極,為此善良高尚的阿赫米涅夫深感痛心;在很長一段時間裏,他幾乎都開始懷疑自己的眼睛。和十四年前公爵第一次來瓦西利耶夫斯科耶時相比,這一次完全相反:他對所有的鄰居都去一一拜訪,誠然,是那些地位顯要的鄰居;而對於尼古拉·希爾戈伊奇則像是對待他的一個下人一樣,一次都沒有去拜訪過阿赫米涅夫卡。不知怎的,突然發生了一件讓人大惑不解的事情:公爵和尼古拉·希爾戈伊奇大吵了一場,但到底是因為什麽而爭吵卻沒有人知道。聽說,雙方的語言都尖酸刻薄,足以傷人。最後,阿赫米涅夫氣急敗壞地離開了瓦西利耶夫斯科耶,然而到此事情還沒有算完。突然之間那一帶到處流傳著一個令人極為尷尬的謠言。說年輕公爵的性格已被尼古拉·希爾戈伊奇摸得一清二楚,而且打算利用他的缺點來撈取好處;他的女兒娜塔莎(當時正值十七歲的妙齡)想盡辦法勾引上了這個二十歲的年輕公爵;她的父母對這份愛情非常讚同,但表麵上又做出一無所知的模樣;那個年輕的公爵終於被狡猾奸詐而又不知廉恥的娜塔莎迷得神魂顛倒,雖然在鄰近的一些眾望所歸的莊園主家裏品貌雙全的姑娘比比皆是,但是年輕的公爵在一年中幾乎沒有看見一個看得順眼的姑娘,這一切都源於娜塔莎精心的安排。末了,還有人說,在離瓦西利耶夫斯科耶十五俄裏的地方有一個叫格裏戈利耶沃的村莊,這對戀人已經說好要在那裏的教堂舉行婚禮,表麵上娜塔莎的父母對此事一無所知,實際上他們對這件事了如指掌,而且給女兒出謀劃策,幫她把年輕的公爵騙上手。總之,有關此事的閑言碎語在當地那些喜歡說三道四的人們嘴裏即使說上三天三夜也說不完,我即使寫上整整一本書,也不能全部記載下來。但是公爵竟對此信以為真,這實在是讓人始料不及,而且正是因為他收到了一封從外省寄到彼得堡的有關此事的匿名信,這才動身來到瓦西利耶夫斯科耶的。不用說,對尼古拉·希爾戈伊奇的造謠並不是所有的人都深信不疑,隻要對他的人品稍微有點了解的人就會對此不屑一顧。但是實際的情況是和往常一樣,人們都在奔走相告、信口開河、扼腕歎息,而且……一致抨擊他。而阿赫米涅夫則驕傲異常,他不屑在那幫說三道四的家夥麵前替自己的女兒辯白,而且嚴厲地製止安娜·安德烈芙娜在街坊鄰居那兒進行什麽辯解。而此事的當事人——遭到惡語中傷的娜塔莎對此一無所知,甚至在過了一年以後她還不知道人們曾如此惡毒地誹謗過她:在她麵前人們對此諱莫如深,所以她依然幸福而開心,好像一個十二歲的孩子。

  就在這個時候,雙方的爭吵也是步步升級,越來越多的人也夾雜在其中攪和不斷。有去告密的,也有作證的,最後公爵終於相信,這些年讓尼古拉·希爾戈伊奇管理經營瓦西利耶夫斯科耶實在是個失誤,他絕對不是誠實而正直的人物。更過分的是:三年前尼古拉·希爾戈伊奇賣掉了一小片樹林,此事並沒有征得公爵的同意,而是恣意妄為,事後又以非賣不可為借口胡亂搪塞,上報給公爵的款項卻比實際所得的少得多,在這一過程中他把一萬二千盧布私吞了,這些都可以說是鐵證如山。當然,各種各樣的罪名都不過是從無事生非的人的口中傳出的謠言,這一點事後也得到了證明,然而公爵對這些謠言竟然深信不疑,而且在證人們的眾目睽睽之下居然把尼古拉·希爾戈伊奇斥之為賊胚。阿赫米涅夫終於暴跳如雷,也以牙還牙,罵了許多傷人的話,局麵終於無可收拾。他們隻好對簿公堂。尼古拉·希爾戈伊奇因為缺少一些證據收條,又沒有打官司的經驗,最主要的還是因為沒人給他撐腰,這場訴訟最後以他的失敗而告終。法庭查封了他的莊園。一怒之下,老人憤然拋棄了一切,為了想親自籌劃第二次上訴,決定搬到彼得堡,而把他在外省的事務留給一個有經驗的人照料。沒過多久,公爵就醒悟過來,自己實在不應該那樣侮辱阿赫米涅夫。然而雙方都已撕破臉皮地破口對罵,所以想要說些和好如初的話也就難以啟齒了,於是怒氣未消的公爵便千方百計地為自己的再一次勝訴東奔西跑,也就是要把他過去管家的最後一塊麵包奪走。

  
更多

編輯推薦

1中國股民、基民常備手冊
2拿起來就放不下的60...
3青少年不可不知的10...
4章澤
5周秦漢唐文明簡本
6從日記到作文
7西安古鎮
8共產國際和中國革命的關係
9曆史上最具影響力的倫...
10西安文物考古研究(下)
看過本書的人還看過
  • 西安文物考古研究上)

    作者:西安文物保護考古所  

    科普教育 【已完結】

    本書共收入論文41篇,分7個欄目,即考古學探索、文物研究、古史探微、遺址調查報告、地方史研究、文物保護修複技術、文物管理工作。

  • 浙江抗戰損失初步研究

    作者:袁成毅  

    科普教育 【已完結】

    Preface Scholars could wish that American students and the public at large were more familiar...

  • 中國古代皇家禮儀

    作者:孫福喜  

    科普教育 【已完結】

    本書內容包括尊君肅臣話朝儀;演軍用兵禮儀;尊長敬老禮儀;尊崇備至的皇親國戚禮儀;任官禮儀;交聘禮儀等十個部分。

  • 中國古代喪葬習俗

    作者:周蘇平  

    科普教育 【已完結】

    該書勾勒了古代喪葬習俗的主要內容,包括繁縟的喪儀、喪服與守孝、追悼亡靈的祭祀、等級鮮明的墓葬製度、形形色色的安葬方式等九部分內容。