蓮花處處開,外國經典詩歌
文章來源: LinMu2011-11-29 03:55:18

 

孤獨者 /保羅·策蘭(德國)譯:王家新

比起鴿子,比起桑樹,

秋天更愛我。它贈我一片麵紗。

“用它做夢吧”,邊說還邊刺繡。

並且:“上帝像禿鷲的爪子一樣近。”

但是我擁有另一件披風,

比這件更粗糙,且不帶花邊。

碰到它,雪就落在黑莓叢裏。

揮動它,你會聽到老鷹在叫。

離去   /〔波蘭〕米沃什

離開了一片火海的城市,

我回頭望著身後的路徑,

我說:“讓荒草掩沒我們的足跡,

往事讓死者去訴說,

我們該成為狂暴的新一代,

把那裏的幸福和邪惡統統擺脫。

我們走吧。”火焰的劍

為我們開辟了世界。

禮物   /米沃什   杜國清 譯
如此幸福的一天。
霧一早就散了,我在花園裏幹活。
蜂鳥停在忍冬花上。
這世上沒有一樣東西我想擁有。
我知道沒有一個人值得我羨慕。
我曾遭受的任何惡禍,我都忘了。
認為我曾是同樣的人並不使我難為情。
在我身上我沒感到痛苦。
當挺起身來,我看見藍色的海和帆。

 

 

 

 

 

身是菩提樹
心為明鏡台
時時勤拂拭
勿使惹塵埃


菩提本無樹
明鏡亦非台
本來無一物
何處惹塵埃