祝賀《媽呀!中國》上湖南衛視春晚!歌詞刪了兩句~~
文章來源: DUMARTINI2010-02-08 08:15:15

記得當初首次聽到這首歌的驚豔和感動。立即向文學城推薦了。還同微風、想唱就唱壇主、ICE3 等短信往來。。。

看到今天的在湖南衛視的頭次見麵和演唱,恍然隔世的感覺,這首歌畢竟是從文學城首發D,並立即獲得幾乎所有海外同學的好評,由這兒北美網友支持而起家的呀。。也說過上春晚的可能,但那句調侃82-28顯然不刪不行~~~~

現場演唱挺感人!熱烈祝賀!!!



聽歌和當時的熱況:見去年10月3日的博客鏈接:

http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200910&postID=4031



《媽呀 中國》的主頁,被點爆的就是那兒:

http://www.cometomyfunworld.com/singing/MaYaZhongGuo.php



--------------------------------------------------






《媽呀!中國》文學城 想唱就唱 我愛微風Timothy合力創作,歌曲感人至深。



花絮: 湖衛國際總監充當"星探"    美國出行發現《媽呀!中國》  

據悉,《媽呀!中國》之所以成為湖衛國際熒屏上主打力薦的新年獻禮之作,其背景純屬於一場偶然的遇見。

打造"快樂全球華人"品牌的湖南衛視國際頻道,自今年5月 20日在香港開播以來,一直以關心與服務全球華人為宗旨己任,一方麵注重關懷外國人在中國的工作生活,另一方,積極關注華人在海外發展狀況及境遇。 2009年10月19日,湖衛國際高層一行四人應美國多元文化集團邀請赴美進行媒體市場考察及調研,並積極探尋走訪了美國各地華人圈,深入關心與了解當地華人觀眾在美國的發展。

就在此行回程前一天,湖衛國際高層在一位當地華人朋友熱情陪同下乘坐其私車赴晚宴,當駛在洛杉磯的繁華街頭,聽到車中播放出一曲旋律新奇和歌詞動人的中文彈唱歌曲,這群身處異國他鄉的媒體精英便被深深吸引,激發了內心難以言喻的愛國湧動。

湖衛國際總監張若波、執行總監劉毅介紹說:"當時,我們迫不及待的向這位華人朋友問起了歌曲來源,獲知這位華人朋友是專程從網上獲得此歌曲音頻,並專門刻碟製作成MP3格式進行珍藏…..我們都被它真摯的情感、優美的旋律、幽默的筆鋒所吸引,感覺整首歌曲旋律親切,平凡而不失個性,且朗朗上口,給人一種精神振奮的共鳴感。雖然略有調侃,但卻真實、全麵地表達了千萬海外遊子對於自身發展狀況,社會形態,以及文化差異等現實感受以及深切的愛國情誼。"當他們繼續向華人朋友深入了解到此歌曲的背景、旋律及歌詞創作過程及詞曲作者身份等情況後,認為該歌曲完全契合湖南衛視國際頻道形象及氣質背景,即決定將《媽呀!中國》迅速搬上湖衛國際平台,盡快讓全球更多華人能領略和分享這份共同的真情。
 
----------------------------------------------------------------


近日,火速躥紅於網絡的愛國歌曲《媽呀!中國》受到湖南衛視國際頻道這一覆蓋全球的強勢媒體平台的積極熱推,經過與兩位華人創作者多次進行積極溝通與銜接,湖衛國際最終獲得《媽呀!中國》在全球播映的電視版權。

湖衛國際現已為該歌曲精心製作了全新視頻MV、采用每天多時段的滾動播出方式在頻道播放,並同步將視頻放置於湖南衛視國際頻道官方網站首頁位置,使海內外華人觀眾及全球網友在第一時間觀看與分享該歌曲。

點擊鏈接:

http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ5MTAxOTY0.html

(俺注意到在這個湖南衛視製作的全新視頻MV裏歌詞還並沒有刪改~~~~)

另據有關人士介紹,湖衛國際正在力薦《媽呀!中國》的兩位詞曲原作者以海外華人遊子的代表性身份亮相湖南衛視小年夜春晚,屆時,這一曲輕盈爽朗卻又飽含滄桑深情的彈唱演繹,將有望在2010年鍾聲漸臨時,陪同全球華人觀眾屏息凝注,共同聆聽海外內最真實、最銘刻的漂泊記憶和奮鬥心聲。

--------------------------------------------------------------------------------


 由兩位北美華人在網絡上合作完成的歌曲《媽呀!中國》,在湖南衛視國際頻道首播後,經央視新聞頻道、鳳凰衛視、《環球時報》、矽穀丁丁互動電視等媒體多方報道,引發了越來越多的關注;近日湖南衛視國際頻道又成為擁有《媽呀!中國》獨家版權的電視台,兩位作者隻收取象征性的版權費,希望網友們依然能共同分享這首歌曲。而此歌即將登陸湖南衛視春節晚會的消息一經公布,關注的熱度幾近沸騰起來,特別是這首歌的北美鐵杆粉絲們,在網上紛紛表達了對他們的祝福。

首次“約會”獻湖衛春晚  兩作者 “不準”提前見麵

      由於《媽呀!中國》的詞作者Timothy定居加拿大滑鐵盧;曲作者“我愛微風” 生活在美國鳳凰城,雖然在網絡上合作創作了這首歌曲,但兩人至今從未謀麵,而湖南衛視春晚舞台,將成為兩人首次見麵的地方;到時這兩個同年同月同日生、同年入讀清華、同為高級軟件工程師、在網上神交已久的朋友,會以怎樣的方式出現在數億觀眾前,將是所有人都期待的:也許充滿戲劇性,也許他們將激動埋在心底、表麵平靜……

      據湖南衛視春晚導演組透露,今年春晚的主題定為相約2010,兩位海外遊子在春晚的舞台上第一次見麵,作為湖南與世界相約被定義。為了讓兩位作者在春晚現場的“首次約會”更加完美,導演組費盡心機,明令禁止兩作者“不準”見麵,將安排兩人分別住不同酒店、安排不同的時間彩排,為的就是要在舞台上展現的一刻有真實的感覺。

      但詞曲作者本人似乎覺得要等待的時間過長,明明兩人都來到了長沙,期待已久的哥倆明明近在咫尺,卻不能聚首,情感上有些難捱。 “我愛微風”在給湖南衛視國際頻道的來信中表示:“從觀眾的角度來說,即使我們克服了重重困難單獨排練,最後到舞台上才見麵,他們依然會覺得難以相信……”

      最終詞曲作者能否說服導演組、導演組是否會放棄決定,或者觀眾們能在春晚舞台上兩人的表情中窺見端倪。(今天我看到最後舞台上見麵的那個長長的擁抱了。。。)



《媽呀!中國》作者即將抵長 海外遊子齊祝福 

      網友“外鄉人”說:我早就知道有這一天,還是湖南台有慧眼,你們真給我們海漂掙臉哪!建議大家考慮集資給微風和Tim兩位老大好好包裝一下,比如服裝,專業形象設計師,等等。畢竟代表了咱們全體海漂啊!國內有些朋友對我們海漂有誤解,你們是最好的海漂大使!

      網友“不滅的”說:微風和Tim,一路保重,要常常告訴大家你們在哪裏,做什麽。我馬上把你們回國的消息轉告老爸,老爸是65年清華固體力學係畢業的,也是校文功團拉二胡的。聽了你們唱的“媽呀中國”哭了好幾遍,老爸從來不哭,上次見他哭還是毛主席逝世的時候。

      網友“普通人”說:祝賀微風和Tim走出美國,衝出美洲,衝向世界!(時代不同了,現在得倒著說了)

      網友“網景”說:預祝你們演出成功,一路平安!我們會鎖定湖南衛視國際頻道;家鄉情不如毛主席故鄉親啊!請代大家發自內心D,充滿自信D,不帶醉意D,沒有羞愧D,大聲地說一聲: “中國, 我愛你!” 在湖南衛視國際頻道的訪談節目時,告訴咱五千多歲的華夏媽媽:您還是這麽年輕漂亮!


《媽呀!中國》 歌詞


  我生在新中國,我長在紅旗下
  我帶過紅領巾,我愛國如愛家
  十年寒窗苦,我好不容易進清華
  我成績不算差,可我戶口落不下

  陰差又陽錯,我出國象出家
  為了養家糊口,我得趕緊辦綠卡
  出國護照難拿,回國卻偏要VISA
  入了外國籍,但我做夢都說中國話

  我的大中國,我的大華夏
  盡管我在外飄泊,總是把你牽掛
  我的大中國,我的大華夏
  風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽

  我曾經愛闖蕩,現在卻很想家
  爸爸已經去世,家裏就剩媽媽
  我很想做海歸,怕你嫌我年紀大

  在國外住得越久,我心裏就越放不下
  好不容易請了假,我興衝衝地飛回家 (旁白)北京歡迎你
  看著立交橋發傻,我迷失在高樓大廈

  老同學一見麵,感覺親如一家 (旁白)哥們,喝酒!
  可陌生人對我,有時冷眼有時罵 (旁白)嘿!你長不長眼啊
  車比紐約還多,路比倫敦要大 (旁白)那當然
  到處奔馳寶馬,坐進去那真叫害怕 (旁白)找死啊你!

  不管怎麽樣,是你把我養大
  即使跑遍了全世界,也忘不了這個家
  隻希望你更好,原諒我有時亂說話
  兒女發點牢騷,當媽的根本不用怕

  我的大中國,我的大華夏
  盡管我在外飄泊,總是把你牽掛
  我的大中國,我的大華夏
  風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽
  風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽
  風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽

原歌詞:

(1)我生在新中國,我長在紅旗下
(2)我帶過紅領巾,我愛國如愛家
(1)十年寒窗苦,我好不容易進清華
(2)我成績不算差,(1+2)可我戶口落不下

(2)陰差又陽錯,我出國象出家
(1)為了養家糊口,我得趕緊辦綠卡
(2)出國護照難拿,回國卻偏要VISA
(1+2)入了外國籍,但我做夢都說中國話

(1)我的大中國,(2)我的大華夏
(1)盡管我在外飄泊,(2)總是把你牽掛
(1)我的大中國,(2)我的大華夏
(1+2)風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽

(2)我曾經愛闖蕩,現在卻很想家
(1)爸爸已經去世,家裏就剩媽媽
(2)我很想做海歸,怕你嫌我年紀大
(1)可是你看那誰,他八十二能娶二十八

(1)在國外住得越久,我心裏就越放不下
(2)好不容易請了假,我興衝衝地飛回家 (1)北京歡迎你
(1)看著立交橋發傻,我迷失在高樓大廈
(2)江河流著黑水,天空下著黃沙 (1)媽呀,這也算是晴天啊

(1)老同學一見麵,感覺親如一家 (2)哥們,喝酒!
(2)可陌生人對我,有時冷眼有時罵 (1)嘿!你長不長眼啊
(1)車比紐約還多,路比倫敦要大 (2)那當然
(2)到處奔馳寶馬,坐進去那真叫害怕 (2)找死啊你!

(1+2)不管怎麽樣,是你把我養大
即使跑遍了全世界,也忘不了這個家
隻希望你更好,原諒我有時亂說話
兒女發點牢騷,當媽的根本不用怕

(2)我的大中國,(1)我的大華夏
(2)盡管我在外飄泊,(1)總是把你牽掛
(1+2)我的大中國,我的大華夏
風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽
風裏雨裏同度過,我隻認你這個媽
風裏雨裏同度過,(2)我隻認你這個(1+2)媽


--------------------------------------------------------------


附:

歌詞作者TIM首次回應、解釋幾處據說有爭議的部分:


即將登上湖南衛視小年夜春晚的一首《媽呀!中國》,是兩位北美華人創作的另類愛國歌曲,從誕生之日起,其爭議之聲就沒有停止過,這種爭議從海外刮到國內,讚許者認為歌曲表達了海外遊子對祖國母親的深深眷戀,批評者認為創作者身在海外,卻隻會對祖國的社會現實問題加以指責,比如生態環境、戶籍製度和老少戀問題。對於諸多爭議,詞作者一直未在公開場合回應,那麽在創作之初,作者到底想表達什麽樣的感情呢?日前,湖南衛視國際頻道獨家采訪詞作者之一,走近Timothy的內心世界。





姐姐在網吧感動落淚

記者:《媽呀!中國》官方網站兩個多月的點擊數就突破了32萬,在百度裏輸入“媽呀中國“,顯示出相關網頁185萬篇目,這種流行程度你們創作之初想得到嗎?

Timothy:這首原創歌曲流傳的程度,遠遠超過了我們的估計。我們創作這首歌曲以後,我沒有告訴我在中國的家人。但是,就在12月初,我在中國的姐姐在電話裏告訴我,有朋友告訴她,她在國外的弟弟唱了一首歌叫《媽呀!中國》。她去網吧聽了我的這首歌曲,感動得哭了。一個50多歲,不會操作計算機的普通下崗職工,能去網吧請別人幫忙播放這首歌來聽,這首歌通過互聯網在草根階層流傳到這個程度,遠非我們當初能想象到的


心疼媽媽疲憊的身軀

記者:歌詞裏有這樣一句:江河流著黑水,天空下著黃沙。有網民就說這是對中國生態環境的批評。

Timothy:“江河留著黑水,天空下著黃沙”,這兩句話表麵看似在說祖國對生態環境缺乏治理,僅此而已麽?不是的。21世紀的中國無疑會成為世界工廠!18世紀工業革命以後的英國,19世紀到二十世紀初的美國,二十世紀下半葉的日本,都曾經是世界工廠。可是為什麽他們生產力的發展沒有對各自的生態環境造成如此巨大的影響?因為他們對自己的自然資源有節製地開采,有保護地利用,有計劃地再生。我們出國前的自然環境不是這樣的。這不是笑話媽媽臉上的黑灰,這是心疼媽媽疲憊的身軀。


想在祖國膝下盡孝

記者:“我成績不算差,可我戶口落不下”,這句歌詞是針砭戶籍製度嗎?

Timothy: “我成績不算差,可我戶口落不下”,這是曆史遺留問題, 而不是針砭時政!這是我個人的真實經曆。1995年初,即將博士畢業的我,一心想進入高科技公司,把我博士研究的課題(漢語連續語音識別),轉化為生產力。當時一家在北京的外企,計劃招 8 名博士專攻漢語的連續語音識別技術,我的背景跟他們的要求簡直就是“天作之合“。 然而,因為我是從黑龍江省考進清華大學的(我的成績不算差,當年從黑龍江省考入清華的56 人中,我是第一名. 不過這隻能說明我當年應試功夫練得不錯,我們最近新創作的那首《高考啊, 高考》,把應試絕活都老實招供了),黑龍江省屬於 14 個 ”邊遠省市“之一,係人事科明確告訴我,如果我是本科畢業,我必須回黑龍江,如今我是博士,可以留在北京,但是我的從業選擇有三個:全國高校,中科院研究所,工廠。如此,我理想的職業雖然近在眼前,然而我卻抓不到。說起那個時候的出國,總有一種誤解,認為出國的人是削尖了腦袋,不顧一切,其實不盡然,有些人是出於無奈。一個偶然的機會,我於當年就出國了。跟我有類似經曆的人大有人在。如果當時“支邊”的政策不是那麽不分青紅皂白地一刀切,如果我當時戶口能落在北京,並且可以選擇我喜愛的職業,今天祖國母親會多一個兒子在膝前盡孝!

我很想做海歸,怕你嫌我年紀大

記者:還有一句歌詞,“你看那誰,他82能娶28”,大家一聽就知道這句歌詞寫的是誰,你這麽寫是為了表達什麽?

Timothy:整句歌詞是這樣的,“我很想做海歸,怕你嫌我年紀大; 可是你看那誰,他82能娶28”。這是一句完整的歌詞,不應該分開讀,楊振寧先生是我們的學長,我們對他尊敬有加!這句話實際上是針對日前出籠的“千人計劃”中年齡在40歲以下的硬指標而寫的(“千人計劃”是國家啟動的一項旨在引進海外高層次人才的計劃——在5到10年內吸引1000〜2000名世界頂級的科學家、企業家以及金融家到中國工作——記者注)。我已經過了40歲,但是我沒覺得自己老, 反而感到自己各個方麵都成熟起來,正是出成績的時候。我想說的話,辛棄疾早就說過了“憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?” 之所以搬出楊老,是想讓人思考年齡指標到底應不應該成為製定政策的標準!如果把這句話理解成老少戀,則實在是誤解!

我不敢說我們的歌表達了多麽深沉的愛國情操,但是,我敢說,這幾句歌詞其實是我們歌曲的靈魂。之所以引起這麽多的爭議,是因為個人的生活經曆的不同。海外華人的認同感要強一些,是因為大家有比較相似的經曆。這就是為什麽它能在海外華人中不脛而走,讓人微笑著哭,讓人含著淚笑……


(最後還不是都刪去了?)

(由杜馬編輯)