Pippa’s Song by Robert Browning
The year's at the spring, And day's at the morn; Morning's at seven; The hill-side's dew-pearl'd; The lark's on the wing; The snail's on the thorn; God's in His heaven, All's right with the world! 劈啪之歌 – 羅伯特 布朗寧 一年春時醒, 一日始晨明。 七點晨曦清, 山坡露珠瑩。 雲雀展翅鳴, 蝸牛枝上行。 上蒼在天庭, 天下皆太平。 譯:自娛自樂 27/01/2024 一年之計在於春,一日之計在於晨。在新春龍年將至,不才鼓搗翻譯布朗寧小詩一首,拋磚引玉,主要是藉此提前給各位譯師譯友拜年!祝各位老師龍年 – 龍鳳呈祥,人中之龍,龍騰虎躍,龍馬精神,雕龍畫鳳,畫龍點睛,魚躍龍門。 |