女詩人之--索得格朗
文章來源: EuphoriaF2022-09-05 10:54:53

這世上或許有別的可以通過手段得到,唯獨寫作不行,因最終決定給你一席文學之地的,不是出身或文聯,而是讀者。再多的吹捧也沒用,現在古今中外的好作品都對讀者垂手可閱,讀者總是會選擇去讀那些真正的女詩人,比如--索得格朗(1892-1923), 用瑞典語寫作的芬蘭人,許多同代詩人在時間裏消失,曆史卻予她光彩(她短暫的一生充滿苦難,31歲死於肺結核)。她的詩歌幾乎家喻戶曉,被傳誦,被譜曲,收入各種選本,譯成各種文字,作為北歐現代詩歌的開拓者被載入文學史冊:

你尋求一枝花朵

卻找到一顆果實。

你尋求一注泉水

卻找到一片汪洋。

你尋求一位女人

卻找到一個靈魂--

你失望了。

           --《冷卻的白晝-4》

我的一切空中樓閣雪一般消融,

我的一切夢境水一般流逝,

我曾愛過的所有遺跡

是藍天和一些蒼白的星星。

風在林中迅速地移動。

空虛休眠,水波寂靜。

那棵老雲杉樹站著回味

他在夢中吻過的白雲。

      --《北方之春》

你的愛使我的星星暗淡--

月亮在我的生命中升起。

我的手在你的手中感到不自在。

你的手是欲念--

我的手是渴望。

      --《發現》

我怕什麽?我是無窮的一部分。

我是所有偉大力量的一部分,

千百萬個世界之內一個孤獨的世界,

如同一顆最後消失的一級的星星。

      --《存在的勝利......》

有一天他們將從他們的幽暗中出來--

他們將呼喚你--痛苦。

來吧,火花飛迸的錘子,敲擊這石像。

敲擊我的靈魂

為了能找到人類之舌從未說出的話。

      --《痛苦之杯》

未來把它神聖的陰影投在我身上;

除了平滑的太陽沒有別的:

我將被光線刺穿而死去,

當我用腳碾碎一切機會,我將微笑著離開生命。

      --《未來的陰影》

奇妙的是,她有首《強健的風信子》,簡直像是每個讀者對惡俗女詩人之流的回答呢:

你無法使我相信令人惡心的蒼蠅

......渺小的貪欲。

我相信那些灑下經久芳香的強健的風信子。

百花痊愈而純淨。

......你無法使我相信令人惡心的蒼蠅

......我相信那些碩大的星星會為我的心願開路--

大約在太陽和南方之間,北方和夜之間。