121 “Gott-Mensch-Dämon“ Ein zum Gott erhobener Mensch entpuppt sich schnell als Dämon. “God-Human-Demon” A human being elevated to God will quickly turn out as a demon. “神-人-魔” 凡人被抬升到 神的高度 很快顯露出 魔的原形。 122 “Kooperation“ Kameradschaftlich spricht die Hand zur Schulter: Du trägst, ich kassiere. “Cooperation“ The hand speaks comradely to the shoulder: You carry, I cashier. “合作” 滿懷戰友深情 手對肩膀說: 你挑擔子, 我收錢。 123 Auf der Höhe Auch mit Stelzen geht ein Zwerg noch auf Zehenspitzen. “At the height” Even with stilts a dwarf still moves on his tiptoes. “高處” 即便踩上高蹺, 侏儒 仍然踮著 腳尖挪步。 124 “Schönheitsideal“ Geglättet durch zu viel Blicke verliert das schöne Antlitz seine Eigenart. “Ideal of beauty” Polished through too many looks, the beautiful face loses its distinction. “美的理想” 被太多的審視 打磨之後, 那美麗的麵龐 失去了 自己的特征。 125 “Überlegenheit der Toten“ Im Kampf mit den Lebenden sind die Toten überlegen – Sie fallen nicht. “Advantage of the dead“ In the battle with the living the dead are superior – They won’t fall. “死者的優勢” 與生者的戰鬥中 死者處於優勢-- 他們不會 陣亡。 |