It began with the forging of the Great Rings. Three were given to the Elves, immortal, wisest and fairest of all beings. Seven to the Dwarf-Lords, great miners and craftsmen of the mountain halls. And nine, nine rings were gifted to the race of Men, who above all else desire power.
當然他悄悄的造了一個 Master Ring: One Ring to Rule Them All。
Deep in the land of Mordor, in the Fires of Mount Doom, the Dark Lord Sauron forged a master ring, and into this ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life.
One ring to rule them all.
Lord Of The Rings opening monologue
Image from Web
我看到這裏,腦海裏第一個問題就是,當精靈族/矮人族/人族發現了這個‘驚天大詭計’之後,為什麽想到的唯一解決辦法,是把這枚 Lord of the Rings 去 Mount Doom 毀掉?
他們如果把手上的那些 ‘Great(Minor) Rings’ 毀掉,不也能達到同樣的效果?沒有了這些 Great(Minor) Rings,Master Ring 不也就失去了它的邪惡威力?
在網上查了一下,這些 Minor Rings,尤其是給精靈族的那三個,真的是具有極大威力的。有時候精靈族要靠著它們幫助保衛家園,借著它們來伸張正義。
Do not tempt me! … Yet the way of the Ring to my heart is by pity, pity for weakness and the desire of strength to do good. Do not tempt me! … The wish to wield it would be too great for my strength. I shall have such need of it. Great perils lie before me.
Fellowship of the Ring
所以即便是用權力做好事,它也在無形中腐蝕著權力的主人。所謂的 “power corrupts; absolute power corrupts absolutely。“