拉馬丁(Alphonse De Lamartine, October 21, 1790 - February 28, 1869),法國詩人,政治家。這位詩人比李斯特大21歲,他創作的《詩與宗教的和諧》、《沉思集》等詩篇中所流露的思想引起了剛遭受第一次失戀的李斯特的共鳴。拉馬丁用優美的詩句來闡述這樣的思想:人生是痛苦和失望的源泉,隻有把理想寄托在對天堂的向往之中,或者是純淨的大自然中,才可能得到心靈的安寧。但李斯特和拉馬丁的信仰又是有區別的。拉馬丁的信仰是溫柔甜美的,充滿讚美與愛的,而李斯特的信仰卻更多是贖罪的,苦修的(這與他父母有很大關係)。
拉馬丁的“詩與宗教的和諧”,就是人與自然、於上帝奇妙造物之間的和諧。他在生活中處處看到上帝的顯現,並為此由衷地歌唱。李斯特從這些詩歌中獲得了深刻的啟示,同時,他也被詩句中獨有的音樂性所移動。他所創作的感觸最深的一部作品就是《詩與宗教的和諧》,它激起了用音樂來闡述這種精神,來創造美的強烈欲望。於1834年,他將剛完成的一首鋼琴作品也命名為“詩與宗教的和諧”,這就是《宗教詩情曲》Harmonies Poetiques et Religieuses S.154 ,並題獻給拉馬丁。(注:為了和他後來創作的同名鋼琴曲集《詩與宗教的和諧》Harmonies Poetiques et Religieuses S.173 相區別,我們采用“宗教詩情曲”的翻譯作為S.154 的標題,而不采用“詩與宗教的和諧”)
這是一首很獨特的作品,是真正內心的獨白。與他那些炫技性的作品完全不同,他在其中找到了音樂與虔敬心靈之間的和諧,找到了人與大自然的共鳴。後來在 1853年,李斯特出版的另一套同名鋼琴曲集《詩與宗教的和諧》S.173 ,其中包括了十首“宗教詩情曲”,並把這首S.154 修訂後收入其中成為第四首,並更名為“死之冥想”Pensée des Morts 。
第二首也是為烏克蘭的詩而作,它描寫了“神聖的死亡”,是對愛情的深深陶醉。標題為《幸福的死》Gestorben war ich 。
第三首根據德國詩人弗萊利格拉特的詩《愛之夢》而作。這首歌的三段歌詞被李斯特處理為三個音樂段落,第一和第三段曲調相同,溫柔平靜,猶如美麗的幻境。中間一段則顯得比較激動,由於采用了色彩性的轉調手法,增強了情感起伏的力度。李斯特把這首歌改編為鋼琴曲之後,在譜子上題了詩人弗萊利格拉特的另一首詩《愛吧,能愛多久》O lieb, so lang du lieben kannst : “愛吧!能愛多久,願意愛多久就愛多久吧!你守在墓前哀悼的時刻快要來到了。你的心總是保持熾烈,保持眷戀,隻要還有一顆心對你回報溫暖。隻要有人對你披露真誠,你就盡你所能讓他時時快樂,沒有片刻愁悶。還願你守口如瓶,嚴厲的言辭容易傷人!天啊--本來沒有什麽惡意--卻有人帶淚分離。”《愛之夢》引用原歌曲的旋律,首先出現一段輕聲吟唱、情意綿綿的旋律,這就是樂曲甜美的愛情主題,其中含有愛的柔情和愉悅。樂曲中段伴隨著情緒的不斷高漲,難以抑製的愛的熱情終於爆發出來,原來含情脈脈的內心獨白,發展成大膽而熾熱的愛情傾訴,散發著火一般熱情。樂曲進入高潮,表達了對純真愛情執著的追求。尾聲部分重複愛的主題,在夢一般美麗的感覺中,戀戀不舍地結束全曲