北島《進程》 漢譯英
文章來源: 船歌2021-04-29 10:20:19

Progress by Bei Dao

Day after day, suffering
wanes like great enterprises
I sit in my fate
like a desk-jockey
lighten the lonely state

The dead has no friends
oblivious coal, resonant light
I am walking on my pain
outside the fence
Flock bursts as if pastureland rolling

Stones are battered
in ritual torrent
I build my era
children, following a command
cross the books’ line of defense

進程/北島

日複一日,苦難
正如偉大的事業般衰敗
像一個小官僚
我坐在我的命運中
點亮孤獨的國家

死者沒有朋友
盲目的煤,嘹亮的燈光
我走在我的疼痛上
圍欄以外的羊群
似田野開綻

形式的大雨使石頭
變得殘破不堪
我建造我的年代
孩子們憑借一道口令
穿過書的防線

Medium Link