韓詩外傳2.10:夫霜雪雨露
文章來源: 孤島俠客2022-05-26 07:27:14

韓詩外傳2.10:夫霜雪雨露

 

原文:

夫霜雪雨露、殺生萬物者也,天無事焉,猶之貴天也。執法厭文,治官治民者、有司也,君無事焉,猶之尊君也。夫辟土殖穀者、後稷也,決江流河者,禹也,聽獄執中者,皋陶也,然而聖後者,堯也。故有道以禦之,身雖無能也,必使能者為己用也;無道以禦之,彼雖多能,猶將無益於存亡矣。《詩》曰:“執轡如組,兩驂如舞。”貴能禦也。

譯文:

生殺萬物的是霜雪雨露,天不做具體的事,而天仍然尊貴。執行法律條文,治理官民的是有司的官吏,君主不做具體的事,而君主仍然尊貴。開荒種地的是後稷,疏導江河的是大禹,聽訟斷案秉公執法的是皋陶,但是後來成為聖人的是堯。因此以道而治天下,自己雖然沒能力做具體的事,一定會任用賢能;不以道而治天下,他雖然有很多能力,對天下的興亡仍然沒有好處。《詩經》說:一組韁繩牢牢抓,兩邊駿馬飛舞下。”重要的是善於駕馭啊!

俠客心得:

統禦之術是自己不動,牢牢抓穩韁繩,於是馬奔騰風馳電掣。如果韁繩斷了,或者沒抓穩掉落了,眾馬不能步調一致,隊伍就會散開,輕則偏離軌道,重則車翻人亡。駕馭者就像古代的天子,車馬就是他的天下,韁繩就如他的三公,拉車的馬就是天子的臣民。隻有天子信任有賢能的三公卿相,下麵的臣民才可以步調一致,天下太平。天子隻要攏住賢才,就可以垂拱而治,天下晏然。

而亡國之君桀紂,眉毛胡子一把抓,反而覺得自己是無所不知、無所不能的。教訓不是很深刻嗎?!

 

正是:

 

駟馬絕塵飛

轡勒握手中

逸然車乘上

不緊也不鬆