![](/upload/album/e5/e3/a0/876594da6896R5V02v6I.jpeg) 13.15子路篇地十五:一言而可以興邦
原文: 定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?” 譯文: 魯定公問:“一句話可以振興國家,有嗎?”孔子回答說:“話不能這麽說,隻能是差不多。有人說:’做國君難,做臣子也不容易’。如果知道做國君難,不是差不多一言興邦嗎?”又問:“一言喪邦,有嗎?”孔子回答說:“話也不能這麽說,隻能是差不多。有人說:’做國君沒有任何快樂,隻有一樣,就是我的話沒有人敢違背‘。如果是善言,沒有人敢違背,不是很好嗎?可是如果不是善言,而沒有人敢違背,豈不是一言喪邦嗎?” 短評: 能說“做國君難,做臣子也不易”,說明君王待人接物恭敬謹慎,有誠敬之心。如此賢明的君王,用的臣子也差不到哪裏去,這樣的國家能不興旺嗎?而另外一個昏君,唯一的快樂是沒有人敢說不。他的的周圍隻有唯唯諾諾的小人,這樣的國家不是很快就會滅亡嗎? 一言興邦,一言喪邦 恭敬謹慎,邦國綿長 |