“為什麽中國同學不理我?”
文章來源: laopika2022-09-17 15:55:09

      秋季英語班又開學了,我繼續讀著原來的課程。

     星期一的 conversation 課,我還是被安排在美女老師 Laora 的班,她的課依然是以介紹 美國的Idioms 和各種輕鬆話題為主,例如第一課引導大家一起討論的 topic 是如何理解 Social value,所以同學們都聊的十分 Relax,這種沒有作業的課上起來也是蠻輕鬆愉悅的。

     星期四上午的閱讀課,學校給我們換了一位新老師 Kala,原來是位和藹可親的黑人大叔,他說自己從事英語教學有20幾年了,這是我在學校遇到的第一位男老師。這學期學校為我們選讀的書是《Making the Most of Your Life》,見下圖。

 

      由於新書得下星期才能到手,所以kala老師前天課堂上在介紹新單詞前,讓大家輪流讀了一篇出自美國之音的短文,結果引起了一場小風波。

     此篇題為《China's Global Media Influence Campaign Growing, Says Freedom House》的文章,攻擊中國的對外宣傳試圖影響公共輿論。Kala 為大家解釋了其中很多深奧的新單詞,然後讓我們提問題。一位來自中國的女同學當即發言,認為老師選擇此篇文章明顯不合適,因為她是中國人,明顯感覺 uncomfortable,英語課不應該選這種政治文章作為教材,kala 表示他或許考慮不周,隻是看文裏有幾個今天要學的新單詞就選了,然後就轉入單詞造句,那位同學幹脆就關閉了視頻和麥克風,也不回答老師的點名提問(估計也是很生氣吧)。輪到我造句的單詞是“betray”,我借機發揮了一下說,在中國人看來,如果在國外和別人一起攻擊 homecountry,就會被人說是 betray,所以我理解剛才那位同學的反應:)。

       再聊聊上星期六晚上的英語沙龍,那天恰逢中秋節,我女兒女婿來我家共度佳節。晚餐結束已經八點半,我看到 skype 上傳來了湖南妹子 karen 的信息”你怎麽今天沒來參加沙龍,今天太寂寞了“,我立刻打開視頻,原來今天所有韓國和日本同學都 absent 了(他們和中國人一樣也慶祝中秋節,隻是節名不太一樣),有意思的是已幾次沒來的小韓老師倒來了,還有一位委內瑞拉同學 jesulado 和 karen,難得那麽冷清,所以她會想到為什麽從不缺席的我也逃課了呢:)。

      我趕緊為遲到而向她們致歉,然後問小韓老師,怎麽我已連續兩個學期不能上她的課呢,她說因為你已進步,所以很遺憾不能再進她課堂了:)。

      我再問 karen,怎麽你今天沒過中秋節啊?她說因為女兒剛開學(在賓州一所藤校上大一),今天學校有重要活動所以不回家,孩子不在家,兩口子就從簡了。

      接著她說起了女兒的困惑,說班上的中國留學生和她愛理不理的,總是在她們中國留學生的小圈子裏玩,自己也能說流利的普通話,同樣是中國人,為什麽無法與這些同學交流呢?

      我談了我的看法,在國內對你女兒這樣的華二代有個稱呼叫ABC(American birth chinese),也有叫香蕉人的(黃皮白心),雖然你長的是中國人的臉,會說中國話,但留學生或許覺得你接受的美國教育,生怕和你交流會惹麻煩:),而同樣來自中國的留學生則有同樣的文化背景,紮堆交朋友也屬正常。而華二代和大多數美國人一樣,普遍熱情開朗,出現類似困惑也屬正常。經過一段時間的共同學習,相信你女兒一定會與中國留學生相處的非常融洽,或許將來說不定還會與留學生談戀愛呢:),類似的先例實在是太多了。

      我注意到在我發言時,小韓老師特意拿筆記下了ABC的含義,估計她也是頭一回聽到還有這個名詞吧:)。