《詩歌外編》
XII
第十二首
墓誌銘
An Epitaph
英國 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家禎翻譯
Stay, if you list, O passer by the way;
Yet night approaches; better not to stay.
I never sigh, nor flush, nor knit the brow,
Nor grieve to think how ill God made me, now.
Here, with one balm for many fevers found,
Whole of an ancient evil, I sleep sound.
要是你願意,喔,路人,請停留;
然而,夜幕正降臨,最好還是走。
我從不歎息,也不惱怒,更不皺眉頭,
現在,連上帝讓我一輩子受罪,也不擔憂。
這兒,找到一帖醫治多種發燒的香油,
帶著整個古老的邪惡,我睡得熟透。