XXXVIII
第三十八首
在岸邊,在林中,在塔旁
By Shores and Woods and Steeples
英國 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家禎翻譯
By shores and woods and steeples
Rejoicing hearts receive
Poured on a hundred peoples
The far-shed alms of eve.
Her hands are filled with slumber
For world-wide labourers worn;
Yet those are more in number
That know her not from morn.
Now who sees night for ever,
He sees no happier sight:
Night and no moon and never
A star upon the night.