《西羅普郡一少年》
XXIV
第二十四首
小夥子,說吧,有什麽想幹?
Say, Lad, Have You Things to Do?
英國 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家禎翻譯
![](/upload/album/11/96/31/cdcd9d0d3513ZgyqAvoV.jpg)
Say, lad, have you things to do?
Quick then, while your day’s at prime.
Quick, and if ‘tis work for two,
Here am I man: now’s your time.
Send me now, and I shall go;
Call me, I shall hear you call;
Use me ere they lay me low
Where a man’s no use at all;
Ere the wholesome flesh decay
And the willing nerve be numb,
And the lips lack breath to say,
“No, my lad, I cannot come.”
![](/upload/album/11/96/31/cdcd9d0d3763K1dBc0zP.jpg)