“我抄襲,我全家死。我沒抄襲,你全家死。”
文章來源: 姚順2022-10-31 05:45:20

“我抄襲,我全家死。我沒抄襲,你全家死。”

 

《悲慘世界》中有一幕,一個女人掀裙子道:“這個都賣了!”為了養活小孩。

 

都是歇斯底裏怎麽就這麽不一樣呢?

 

一定是something wrong

 

原來,下放,豈止於上山下鄉?

 

前日有文,題為《文學城是一幫老年人的精神養老院》。聯想:《海外原創》像不像廣場舞?

 

“是騾子是馬,拿出來溜溜”的時代到來了。可馬呢?從小不被當人,長大了“你全家死,我全家死”地罵上“文學”之城,像當不了人似的。

 

七六年以前,閉嘴!七七後漸開,微信使其開到咧嘴。說出了個啥?一文學城烏泱烏泱的字,倒流回閉嘴之中,真會使覺得少了啥?

 

原來,“道路以目”久了的人群,也會終於無話可說的,而且漸呈死相。也有忽然張口的:“我全家死”“你全家死”!

 

這連low都不夠,它是不用“下放”的下放,何必上山下鄉的自願“紮根農村幹革命”。

 

“做穩了奴隸的時代”和“做奴隸不得的時代”,延及文章,原來還有“不給寫的時代”和“給寫了卻我抄襲全家死,我沒抄襲,你全家死”的層次。往細裏看,則“終於是奴才”,即不給寫時在聽兩報一刊,給寫了,改頭換麵成“正能量”,發狠了直接就“你全家死”。

 

但卻也有千萬計的讚點擊。丁

 

“沉默啊沉默,不再沉默中…..”已進化成“哄啊哄啊,什麽死不是個死,娛樂至死。” “我全家死,你全家死”地撒潑,正於其中。

 

還說什麽呢?