你吃過覆盆子嗎?
文章來源: 帕格尼尼2021-02-24 03:31:36

恕我愚昧,問這樣低級的問題,原因是直到最近我才明白覆盆子是什麽。

第一次聽說覆盆子是在中學,讀魯迅的《從百草園到三味書屋》。文中提到“如果不怕刺,還可以摘到覆盆子,象小珊瑚珠攢成的小球,又酸又甜,色味都比桑椹要好得遠。”問語文老師覆盆子是什麽,老師深度眼鏡後麵的一雙眼睛眨巴眨巴,說是一種水果。那個時候不知道覆盆子是什麽,幾十年一直都不知道。

因為魯迅形容了覆盆子的樣子,比較了覆盆子和桑椹的味道,至少對覆盆子有了個模糊的概念。小時候喜歡養蠶,知道哪兒有桑樹,一到秋天便去摘桑椹,吃得滿嘴發紫。到了困難時期,桑椹還沒熟就早被人摘光了。

覆盆子究竟是什麽呢?上網查詢,覆盆子竟有二十幾種不同的名字,像紅桑子、覆盆、覆盆莓、托盤、公飯、野莓、野草莓、烏藨子、小托盤、竻藨子、花蜜托盤、蛇莓、蛇頭莓、桑莓、紅莓、木莓、樹莓、三月泡、山拋子、刺葫蘆等等,因地區而不同。覆盆子可以入藥,李時珍的《百草綱目》及魏晉南北朝時期的《名醫別錄》都有記載,長期食用能有效地保護心髒,預防高血壓、血管壁粥樣硬化、心腦血管脆化破裂等心腦血管疾病,其籽有補腎壯陽的作用。大詩人蘇東坡也多次在詩文中提到覆盆子,“覆盆子甚煩采寄,感怍之至”“ 覆盆子若不真,即無效”。為什麽叫覆盆子呢?北宋《本草衍義》中提到覆盆子說:“益腎髒,縮小便,服之當覆其溺器,如此取名也。”也就是說,服用覆盆子,就不用再反複起夜,家裏的尿盆可以扣起來不用了,因此得名。

看來覆盆子在中國淵源已久,但隻是當中藥用。從圖片上看覆盆子很眼熟。於是在穀歌上查覆盆子的英文名字才恍然大悟,搞了半天覆盆子原來就是raspberry。在美國40多年,每次去超市都能看到,買回來吃掉,竟從來沒有去想中文名字是什麽。

中國各地都生產覆盆子,卻被豐富多彩的飲食文化冷落了。記得上學的時候,有一天聽說菜市場賣草莓,和幾個同學拿著飯盒趕去排隊,一人買了兩斤,回到宿舍大口吞食。那是我第一次吃草莓,還吃傷了,以後對草莓不大感冒。草莓是稀罕物,更別說蔓越莓、藍莓、黑莓、紫莓什麽的,那時候連聽都沒聽說過。覆盆子和桑椹也應該叫個什麽莓才對。當然,上麵說到,覆盆子是名字最多的一種水果,也叫紅莓、木莓、樹莓什麽的,帶個莓字。

把覆盆子叫做一種水果也有點牽強。在國人的飲食概念中,水果是蘋果、鴨梨、蜜桃、西瓜等等。按照植物學嚴格的定義,草莓、桑椹和覆盆子也都不屬於蘋果之類的水果。所以就出現了很不通俗的“莓果”一詞。你試試去跟你的朋友說,“我很喜歡莓果”,看看他們的反應是什麽。