我和AE低著頭,避開迎麵吹來的冷風,走在去Anne Frank House (安妮.弗蘭克的日記屋) 的街上。繞過淺淺的積水窪後,抬眼望去,前麵正走著一對身材高挑,著著鮮豔秋裙,夾克,腳蹬齊膝皮靴的金發靚女帥哥。他們在寒風冷雨中,手牽著手,慢條斯理地走著,講著,笑著。他們的快樂和幸福透過荷蘭秋冬的寒意,溫暖了我們和周邊的行人。
Itzhak Perlman - Themes from "Schindler's List"
安妮.弗蘭克的日記屋正麵在維修中
我們隨著肅穆的人群,邁進Anne Frank House,登上筆陡的樓梯,走過一間間與世隔絕滿載塵封往事的房間,曽經的廚房,臥室, Anne 寫日記的小屋。。靜靜地聆聽著耳機裏清晰而緩慢的述說,隱隱中,沉重的心靈觸摸,感應著。。。
"It's utterly impossible for me to build my life on a foundation of chaos, suffering and death," she wrote on July 15, 1944. "I see the world being slowly transformed into a wilderness; I hear the approaching thunder that, one day, will destroy us too. I feel the suffering of millions. And yet, when I look up at the sky, I somehow feel that everything will change for the better, that this cruelty too shall end, that peace and tranquility will return once more."
“I've found that there is always some beauty left -- in nature, sunshine, freedom, in yourself; these can all help you.”
“I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.”
“The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quite alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be and that God wishes to see people happy, amidst the simple beauty of nature. As longs as this exists, and it certainly always will, I know that then there will always be comfort for every sorrow, whatever the circumstances may be. And I firmly believe that nature brings solace in all troubles.” ―Anne Frank,The Diary of a Young Girl
雖然Anne年輕的生命定格在十五歲,她卻永遠地活在千千萬萬人們的心中,她的日記被翻譯成世界上67種語言,經年高居世界各地暢銷書榜首。每天成千上萬的人從世界各地,來到Amsterdam,走進Anne Frank House,致哀,回顧,沉思,警醒。他們從老樓裏走出來,再把Anne的故事,精神和信念傳到地球的每個角落去,為了確保Anne的悲劇永不再重演,而生活,奮鬥。
這裏還要特別提到,在囚禁老樓的兩年中,從那唯一接觸世界的,秘密閣樓窗口裏,Anne天天細細觀望的那棵百年老栗樹。從那棵老栗樹上,春天樹枝上跳躍歌唱的小鳥,夏日樹冠上漂浮的藍天白雲,秋風裏旋轉飛揚的金紅樹葉,冬雪裏,從皚皚銀裝素裹的枝條中探頭探腦的鬆鼠, Anne得到心靈上莫大的慰藉,感受到大自然的美麗和生命的永恒。她在日記中寫到”隻要老栗樹存在,我就不應該悲傷“,老栗樹靜靜地站在Anne的秘密閣樓窗口前,日夜陪伴著她,提醒著她 A better world was possible.
邁出了Anne Frank House這棟百年老樓,心卻仿佛還留在那裏。沿著運河邊緩緩前行,眼光不禁停在運河邊,那張長椅上坐著的一對穿得暖暖和和的老人家。在陰雲沉沉的天空下,他們也許在眺望運河對麵,那在寒風中排著長龍,在耐心等待Anne Frank House 入場時間的人們,或者他們隻是默默地沉浸在自己往事的回憶中。因為背影看不出年紀,猜想他們會不會是二戰期間,德軍占領荷蘭時幸存下來的猶太孩子,或者他們的家人曽經千方百計,冒著生命危險救助過那些被迫害臨危的猶太人。