上 海 方 言
(抱歉了,這貼用了一些上海話)
快春節了,有點想家了,老家上海。
翻出2016年夏天回上海時的微信記錄,現轉貼在此,一笑健康。
A
到上海,馬不停蹄跑了幾個地方,還飛了東京和台北。
在機場,看著快睡著的孩兒,土豆用上海話問道:“時差好了伐?”
孩子也用很很溜的上海話回到:“我銀小,沒痔瘡額”。
B
在一個很地下的地鐵站裏,出口很多,於是土豆很自然地用上海話詢問地下工作人員哪個出口最近,年輕工作人員用標準國語回答:請用普通話。
nnd,回到家,發現家沒了。:((
C
約朋友上海書城碰頭,這次土豆有意用上海話問路,想看看不同街區的語言情況。
土豆:"俠儂,上海斯城勒啥地方?"
30出頭的行人阿姨用熱情的普通話回答:"市政府?我也在找啊"
D
最後一天,一邊看奧運女排決賽,一邊整理箱子。
郎平贏了,土豆高興地用上海話叫道:“女排又贏了”,
老媽從廚房探出頭用上海話疑問:“女朋友有了?”。
耳背,證明完畢。
2月14日孩子拿回一張畫,執意掛客廳
俺說如果掛客廳,就立即收你房租,苗作罷
![](/upload/album/69/b0/80/31dd80915788KXDUFDay.jpg)
|