誰的常識錯誤?
文章來源: 蓮盆籽2019-01-18 17:00:52

以我初中程度的中文在網上寫文章,犯過不少錯誤,有網友指正,也是很好的學習機會。也曾翻譯過幾篇自己的博文給孩子讀,同時帖在博客裏和網友分享,也有文法錯誤被指正過。

我的英文也是自己瞎蒙出來的。我出國的年代還沒有新東方,那時中國的初中英文課本第一句話是,Long live chairman Mao!

至今我在美國生活時間比在中國長了兩倍還不止,缺乏中國人的常識,說話有時會被人誤解,得罪人還不知道。不過要說美國生活常識, 這城裏比我更有common sense 的人不多。今天來分享一個美國人的常識。

先介紹一個年輕人都懂的詞,Meme,意思是搞笑的圖或視頻在網絡上繁衍。最常見的是拿網圖加上些幽默的詞,讓人聯想出與原圖不同的意思。上麵這個奧總統的頭像就是一個例子。

做Meme的通常是草根百姓,p網圖無須注明版權。這個概念叫做合理使用(fair use), 因為是非贏利性質。

上星期還用網圖做了一個Meme,嘲笑川普建牆。被一位川粉指責侵犯了他的版權,做事不厚道。

其實,是這位博友做事不地道。

第一,那是一張網圖,不是他的原創。他說的話與事實不附。

第二,沒有水印的圖,沒有標明版權,這是常識。用來做meme沒有問題。

第三,我那張圖帖在博客被推薦上精選,他若有意見可以當時直接提出。事後突然寫文批評,這對博友是非常非常的不厚道。

我本不打算計較,但今天看見有人吞吞吐吐地拿中國的盜版問題說事,也是一對熟悉的博友。我就不懂了,這樣做朋友是哪一國的common sense?!

 

上周我留言評論常識和見識的區別,得到城中有識之士的認同。

常識有局限性,以生活圈子為界線。鄉下老農民的常識和南京城小市民的常識不同,北京城和紐約市出租車司機的常識也不一樣。經曆不同的人,對生活和世界的認知不同很正常。
CS不是有沒有,而是有哪些,which set of common sense。
見識,是生活經曆的感悟,包括常識,再加學識(教育程度)。見多識廣的人也可以有常識,但反之不盡然。


有意見的可以直接告訴我,公開留言或悄悄話都行。博友之間這樣交流方式,是常識還是見識?

********************************

以下是美國版權法案

Section 107 of the Copyright Act defines fair use as follows:

[T]he fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright. In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include --

  1. the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes;

  2. the nature of the copyrighted work;

  3. the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole;

  4. and the effect of the use upon the potential market for or value of the work

It’s been widely held that the first prong of fair use will be satisfied if an artist or any person uses the image for purposes of commentary, criticism, reporting, or teaching. In addition, the Supreme Court has unequivocally held that a parody and or a satire may qualify as a fair use image under the Copyright Act since it’s a commentary on an original work.

 

不懂英文的,中文版在這。(穀歌翻譯,將就著看吧)

“版權法”第107條將合理使用定義如下:

[T]合理使用受版權保護的作品,包括以複製品或唱片或者該部分規定的任何其他方式複製的用途,用於目的諸如批評,評論,新聞報道,教學(包括課堂使用的多個副本),獎學金或研究,不是侵犯版權。在確定在任何特定情況下使用作品是否合理使用時,要考慮的因素應包括 - 使用

  1. 的目的和性質,包括此類使用是商業性的還是用於非營利性教育目的;

  2. 受版權保護作品的性質;

  3. 與受版權保護作品有關的部分的數量和實質性;

  4. 以及使用對工作的潛在市場或價值的影響

人們普遍認為,如果藝術家或任何人將圖像用於評論,批評,報道或教學目的,那麽合理使用的第一個分支就會得到滿足。 此外,最高法院明確認為,模仿和/或諷刺可能符合“版權法”規定的合理使用形象,因為它是對原創作品的評論。

這是上周的Meme,稍有常識的都知道怎樣穀歌原來的網絡圖片。