Twilight by Sara Teasdale
文章來源: 顫音2016-09-15 13:08:08

Twilight

 

Sara Teasdale

 

Dreamily over the roofs

The cold spring rain is falling;

Out in the lonely tree

A bird is calling, calling.

 

Slowly over the earth

The wings of night are falling;

My heart like the bird in the tree

Is calling, calling, calling.

 

暮色

 

落向屋脊的夢

是淒冷的春雨;

繞著孤樹的歌

是鳥兒的癡語。

 

落向大地的篷

是沉緩的夜曲;

像鳥兒我的心唱著

癡語, 癡語, 癡語。