金蓮昨天葡萄架下春光肆泄,忘乎所以,回屋後,發現繡鞋少一隻。 小童偷光, 拾繡鞋給了西門慶的女婿陳經濟, 陳經濟拿著她的繡鞋換取西門慶給金蓮的方巾,繡鞋與方巾都是情物, 西門慶是丈夫, 陳經濟是女婿加情人, 金蓮同意信物暗換。 Jin had so much fun from the grape vine game yesterday, she didn’t realize she lost one shoe until the next day, a boy peeked her crazy wildness , then picked up the shoe, passed it to Chen Jing-ji, Ximen’s son-in-law, Chen stopped by with Jin’s shoe in hand exchanging for her handkerchief. Shoes and handkerchief are both symbol of love. Jin has Ximen as husband, and Chen as son-in-law and lover, Jin agrees to secretly exchange the love symbols. |