照る照る坊主
文章來源: One_day2015-11-05 14:38:10

照る照る坊主,中文稱之為晴天娃娃,本是由中國傳入日本,在日本被賦予多層的意義。那一日在東京,偶遇一處小店,推開木質的店門,滿眼的日本傳統玩偶。店主是位女子,傳統和服,盤起長發,典型的已婚裝扮。見我進門,她緩緩起身向我問好。大約從我的應答中聽出我非本土人,她便緩緩向我介紹著這些玩偶的意義。她的聲音溫潤如玉,如涓涓溪流在這不大的店裏流淌。由於我並不精通日語,隻能大概聽懂些,我的局促被她看在眼裏。她停止講述,隻是拿起一隻晴天娃娃給我,輕輕搖動那小小的瓷製吊墜,清脆的撞擊聲在午後顯得格外入耳。我最終隻買了這隻晴天娃娃,層層絹紙仔細包裝好這小小的玩偶,她遞給我後微笑道謝。關上店門的那一瞬間,我抬眼望向她所在的地方,美麗的她,如淡淡的百合靜靜綻放在喧鬧的東京一隅。

  晴天娃娃,最初是掛在屋簷下祈求晴天。它代表了三種意義,但我隻取其一。掛在你窗前,讓它作你的替身,代替你承受災難和疾病。我隻要你平安,你若安好,便是晴天。