I love you.
I'm proud of you.
I want to give you a hug.
為什麽我也是說起這三句話的時候,第一語言是英語?為什麽這些用中文說是怪怪的?有這些感覺時用英文更自然,因為它們不是母語的主流文化(至少是在我成長的年代)。傳統文化裏,媽媽對孩子說“你吃飯了嗎”其實是在說“我愛你”。