《八月的一天》 文 誦 攝 /葉虻 我知道你不會出現在這條小路上 我依然把它命名為我們的林蔭 我會為你收集一個夏天的艾草 和野花的味道 樹葉在風裏搖動的姿態 就像曾經的相聚和依依不舍 我知道你不會出現在一張唱片的音樂裏 我依然設想著我們在一首老歌裏促膝而坐 一個靠北的窗戶濾過一個城池的斜陽 而把兩個唯一的身影交給燈影的昏黃 我知道你不會出現在一幀發黃的影集裏 我依然設想那裏有兩個天造一對 地設一雙的合影 我依然設想著我們在最好的時光裏相遇 即使有一天我們不再年輕 但回憶就像一把搖椅上的主人 他們愛過並不枉此一生 我知道你不會出現在一座小城 和街邊懷舊的書店 讓人可以坐著發呆的露天咖啡館 我知道這個夏天你不會出現 就像我們住在兩個遙遠的星球 就像一部小說裏 兩個毫不相關情節 (自創 自誦 自攝 原汁原味的原創作品) |