抓狂於“的”“地”“得”和“那”“哪”不分
文章來源: AprilMei2021-06-21 09:47:48

          自從有微信以後看到的文章和朋友圈文字就鮮有語法和用詞不出錯的了。說來也不奇怪,以前出書和發表雜誌文章都有編輯和校對。編輯把關,挑錯成習慣了以後還真是不容易放過錯字。校對沒有多少含金量,但也能抓住很明顯的錯誤。後來的盜版書之所以錯字百出,就是因為沒了這兩道把關的。加上網絡文章滿天飛,更沒了把門的。

            “那” ”哪”不分我看到太多了,朋友圈裏經常出現。熟悉的我會指出,希望對方不再繼續犯錯,讓更多的人看到。可人家不以為然,告訴我打字的時候看到哪個就用哪個。可這兩個字讀音都不一樣啊,讓讀的人怎麽念?我知道現在隻要能理解意思就行了,文字隻是工具,不用這麽較真兒。可老祖宗的遺產不就被我們輕易毀掉了嗎?再者,都是一幫所謂高學曆的知識分子,都冒充自己有文化,就這水平和心態?奇怪的是,這個人每次都用錯,很難讓人相信是隨機的,否則總能蒙對幾次吧?

            我一直不明白怎麽可以”那” ”哪”不分,兩個字讀音不同,用錯了讀起來就很別扭。難道真有人不知道這兩個字的讀音差別?對於不太熟的人我也見過多次,就隻好忍住不出聲了。一般沒人喜歡被別人挑刺,我還是識相一點好。

            至於“的”“地”“得”不分,我倒是可以理解。這三個字的差別我也是到了中學才徹底搞清楚了。我所在的中學在北京不算最好的幾個之一,但我們的老師卻絕對優秀,尤其是語文老師。我經曆過兩個很不錯的文革前的北大畢業生,一個是班主任,另一個專教我們修辭,因為她在北大時就專攻修辭學。高考期間我更是把過去的很多缺口都補上了,自認為高中畢業時是合格的。

            簡單來說,“的”是所屬介詞:我的書,你的蘋果等。還有就是後麵跟名詞的時候要用:高高的個子,甜甜的笑容等。

            “地” 後麵一般跟動詞,快快地走,好好地唱首歌,慢慢地跑。這裏很多人喜歡直接用“的”代替,因為念起來是“的”的音,容易混淆。

            ”得” 就更難一點。後麵一般跟形容詞:唱得真好,跳得很高。很多人也用”的”來代替,因為讀音一樣。

            這些隻是大部分情況,有時也有更不易區分的時候。比如後麵如果是動名詞,就要按名詞處理,這也是容易出錯的地方,考試最喜歡出這種題。比如:他高聲地呐喊,後麵是動詞。他高聲的呐喊,後麵是名詞。如果不看上下文,根本無法判斷。一般考試的時候是一篇短文,讓你改正所有用錯的”的” “地” “得”。這時就要特別小心。現在這個形式估計要不了多久一切都可以用“的”代替了,倒是少了麻煩。

            我在得知高考的消息以後直接想到的是考文科,因為是我的強項。花了幾個月的時間我跟一個很好的外校語文老師專門補古文部分,發現非常有趣。後來因為家庭原因無奈放棄文科,改考理工科,才開始了真正的苦日子。但語文部分我就完全不用準備了,隻需應付考試。

            現在的年輕人還會好好學習我們老祖宗傳下來的中國語文嗎?我不知道。但我就是改不了看別人的文字時挑錯的毛病。曾經的職業習慣吧。