其實對美國長大的猶太人,大可不必擔心。我的博士導師就是美國長大的猶太人,他從來不介意別人說Merry Christmas,甚至節日臨近時會主動對俺們組裏的人說Merry Christmas。畢竟,在美國基督教傳統是主流。老板是接受過嚴格的猶太經學訓練並通過了考試的,他的爺爺就是一位“拉比”;他這樣做,充分體現出了美國社會對各種文化傳統的包容——我們互相祝賀對方的節日,而不是互相排斥。我們組裏的二老板是基督教新教徒(德國路德宗),還曾有個美國師兄是摩門教徒,盡管宗教觀點非常不同,但從來沒有見到他們因宗教問題有任何爭論。我們的摩門教師兄,還經常在周五下班時對老板用希伯來語說“Shabbat Shalom”(May your day of no work be peaceful),以至於俺也跟著學會了。:)而俺們當年的研究生宿舍,各國的節日都慶祝,都有不少“外國”學生來加入,一起熱鬧,留下了很多美好的記憶。
所以俺的看法是,對一般美國大眾,Merry Christmas還是更親切一些。歐美的文化傳統,12月25日隻是聖誕的第一天,從這天開始的12天,都是Christmas,每天代表一年的一個月,和俺們過年差不多。至今還有著名的聖誕兒歌:The twelve days of Christmas傳唱。對外來的一代移民,也不妨試試,至少是了解對方的一個機會;對方有concern會告訴你的,而不會引起不快——不知者不怪也。