8/13 星期一
文章來源: jgey2007-08-13 02:05:20
昨晚和F在網上聊天, 他說下周有個charity date, 我開玩笑說, 要注意安全... F說, "they are good chinese girls", 我笑, "lol... means I am a bad chinese girl?" 他回, "you are not chinese." I am not chinese??? 我有印著國徽的中國護照, 能講地道的中文(還算地道啦...), asian face, 怎麽能不是chinese呢? 僅僅因為我不夠含蓄, 不夠矜持, 很會講黃色笑話, 對各種事情態度open, 這樣就不夠chinese嗎? 不過F並不是第一個發表這樣評論的人, 如此想來, 這個問題很值得玩味, --how to define chinese?

首先, 要看這個"chinese"是指什麽範圍的, if its about legal issues, then whoever has a chinese passport is a chinese. 但我想F所說的這個"chinese"有更深一層的意思, 應該上升到文化, 生活態度和價值觀的高度. 會講中文的不一定是chinese, 熟讀中國曆史典故的也不一定, 那種老外隻能被稱為"中國通", 但不是chinese. 長著一張中國臉, 且了解中國文化的ABC, 算是chinese嗎? 也不一定, 了解中國文化, 不等同於認可中國式的價值觀, 更不等同於會以中國式的生活態度為自己的行為準則, 這些無形的東西需要耳濡目染, 不是學就學得來的. 總結一下, 1, 要有中國血統, 2, 要會講中文, 3, 要深受中國文化的影響... 這個問題仔細想來很複雜, 不是我一時半會兒可以figure out的.

那麽, 我的問題出在哪裏呢? 1. 要有中國血統, 有; 2, 要會講中文, 會; 3, 要深受中國文化的影響... 這個... 我不能100%的肯定, 受影響是一定的, 但深受? 有多深?  並不是在國外生活的時間越長, 就會less chinese, 我的朋友老杜, 她在日本生活的年數絕對比我多, 但我覺得她非常的chinese, 比我其他的朋友, 軼和怡都更chinese. 這麽說來, 一個人的變化, 究竟是受外部環境的影響更多些呢, 還是因為此人本身的性格就有容易接受變化的潛在可能性? 我在中國長大, 中國文化對我應該算是耳濡目染了, 但我想, 我對待變化的態度始終是非常積極且歡迎的. 所以在國外生活的日子裏, 我有機會接觸不同的文化, 價值觀和生活態度, 從中選擇適合我的(或者說, 我喜歡的), 來重新組合排列我的價值體係. 這樣一來, 就和原來的"中國式樣"產生了差異. (WOW... 竟然想出這麽高深的理論, 太佩服我自己了...哈)

我最近一直在看[蘇菲的世界], 關於基礎哲學, 看多了就開始胡思亂想. 不過, 話說回來, 很多我們習以為常的事情, 其實仔細想一下, 很多奇妙之處. 哲學雖然不夠pragmatic, 但確實是一門很有意思的學問.