( 記者李寧洛杉磯報道 )
黎錦揚是以英文寫作打入西方文壇的美籍華裔作家的先行者,1957年,他因作品《花鼓歌》在美國文壇迅速竄紅。數十載過去了,99歲的黎錦揚仍舊筆耕不輟,他表示一天不寫作思想就要落後下來,目前以創作短篇小說為主。黎錦揚與一直未婚的兒子、女兒居住在同一屋簷下,子女都從事電影事業。雖然黎錦揚已近百歲,但他所到之處被女粉絲簇擁,甚至有人開玩笑自稱是他的女朋友。
黎錦揚出生於中國湖南,兄弟8人中年齡最小,幾位兄長皆有專長,其中包括語言學家、音樂家等等,兄弟幾人被稱作“黎氏八駿”,黎錦揚是唯一健在者。他的作品《花鼓歌》一炮走紅後,1958年被改編為歌劇在百老匯上演,多年不衰,演出超過500場,隨後該作品又被改編成電影,成為第一部亞裔題材並由亞裔主演的好萊塢主流電影,獲得奧斯卡多項提名。
................(更多新聞,請參閱 《星島日報》)http://www.singtaousa.com/736192/post-99%E6%AD%B2%E8%8F%AF%E8%A3%94%E4%BD%9C%E5%AE%B6-%E9%BB%8E%E9%8C%A6%E6%8F%9A%E7%AD%86%E8%80%95%E4%B8%8D%E8%BC%9F/?variant=zh-cn&fs=16
黎錦揚(1915年12月27日-),字任予,旅美華裔作家,英文署名“C.Y.Lee”。
黎1917年出生於湖南湘潭,排行第八,長兄為國學家黎錦熙,二兄為著名作曲家黎錦暉,兄弟八人有“黎氏八駿”之譽。1941年西南聯大畢業。隨後赴美,1947年取得耶魯大學碩士學位(主修戲劇),定居美國。黎氏是二戰後最早以中國人題材撰寫英語小說的華人作家。第一部英文小說《花鼓歌》榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,且被改編為百老匯音樂劇及電影。九十年代後,應邀在《聯合報》發表中文小說,結集為《旗袍姑娘》。另著有小說及散文集多種。
黎錦揚 | 英文名: C.Y.Lee | |
別名: 任予 | 籍貫: 湖南湘潭 | |
出生地: 湖南湘潭 | 性別: 男 | |
國籍: 美國 | 出生年月: 1915年12月27日 | |
職業: 撰寫英語小說的華人作家 | 畢業院校: 西南聯大 | |
代表作品: 《花鼓歌》、《天之一角》等十餘部英文小說,及《旗袍姑娘》等中文著作。 黎錦揚圖冊
以英文寫作打入西方文壇的美籍華人作家的先行者。1940年畢業於西南聯大,1944年赴美國留學,畢業於耶魯大學,定居美國。旅美四十多年,創作《花鼓歌》、《天之一角》等十餘部英文小說,及《旗袍姑娘》等中文著作。 2007年12月27日,華裔劇作家黎錦揚在洛杉磯度過92歲生日。黎錦揚上世紀40年代赴美留學,獲耶魯大學藝術碩士學位,是少數以英文寫作並享譽西方文壇的中國作家。他的第一部小說《花鼓歌》在上世紀50年代被改編為同名歌舞劇,並在紐約百老匯上演。圖冊
《花鼓歌》 宋偉傑曾對黎錦揚的作品《花鼓歌》作評論: “(《花鼓歌》)將華裔美國人遭受的種族歧視、華埠社區存在的男女比例嚴重失調狀況、移民兩代人的代溝衝突等問題用喜劇的氣氛予以消解。唐人街被渲染成諧謔怪異、充斥異國情調的場所,華人似乎是怯懦軟弱、沒有理性的異類,中國的風俗習慣、食品與藥物被故意描寫成與美國文化大相徑庭的“東方奇觀”。為了能夠融入美國,作家向美國定型化的大眾趣味全麵繳械,這樣的小說“影響了但並未表達出我們(美籍華人)的感覺”,而是對美籍華人移民生活的偽敘述。”
|