泰國菜裏的“Pad Kee Mao", 直譯就是炒醉,俺們家笑稱“趴地貓”,聽說出自泰國人家剩菜雜炒,我想,加辣椒下手很重,是不是因為以前沒有冰箱,天氣又熱,要把剩菜味掩蓋掉呢? 既然是緣於剩菜,每家就有每家的做法,就象Pad Krapao,也是每家做法不同。我在泰國吃過的和在北美吃過的又不同。無所謂啦,我求知欲比較低,就不去考證啥了,趴地貓也好,紙老虎也好,家人覺得好吃就是王道哈。
俺假冒的“山寨貓 " 鹹鮮主打,辣味遊擊,酸甜殿後,一不小心就能吃撐趴地上了