其實無論馬卡龍也好,或法式薄餅也罷,都是再普通不過的法國日常食品了,打個比方就好比俺們中國人吃的湯圓和餡餅,也不是多麽玄乎和稀罕的東西,隻不過它們的確是兩種完全不同的食物,國人要是不太了解,把它們搞混了也無可厚非,就好象老外把湯圓說成了餡餅也沒什麽好丟臉的,不懂就是不懂,有人給指出來學習了,下次就記住了,老實說俺自己一開始也不知道那個馬卡龍的正式名稱叫Macaron, 也是後來通過了解才認識的,所以俺特別感謝那些與俺分享信息的人,自己不知道的東西別人給指出來,俺首先想到的不會是去猜測別人的動機,也不會去揣摩別人說話的口氣,更不會懷恨在心司機報複,隻有這樣才能學到更多的東西... 畢竟見過的東西越多,才會發現自己懂的東西越少...