|
處世若大夢,胡為勞其生。
所以終日醉,頹然臥前楹。
覺來盼庭前,一鳥花間鳴。
借問此何時,春風語流鶯。
感之欲歎息,對酒還自傾。
浩歌待明月,曲盡已忘情。
譯文: 如果人生不過是一場夢 那麽為何還要那麽勞苦? 在這漫長而快樂的一整天之中 我喝著酒直到自己不能再喝為止
直到自己不能再喝為止 直到我的身體與心靈都感到滿足以後 我步履蹣跚地曳向前楹 倚著門檻閑適地睡著
當我醒來時我聽到了什麽? 聽呀!是樹上的鳥兒啁啾 我向鳥兒借問 春天是否已然降臨 為何這一切總看似一場夢
鳥兒鳴唱著 是啊!是啊! 昨夜的風柔 已帶來春天的氣息 我傾耳聽著鳥兒唱著 笑著
我重新注滿我的酒杯 然後一口氣將其傾盡 放聲唱歌直到明月高懸在黑幕之中
而當我不能再唱以後 我又沈沈地睡去 自夢中的我回到我的夢中 即使是春天降臨 我又能夠做什麽呢? 還是繼續地喝我的酒 做我的醉客吧!
年代:唐
作者:李白
作品:春日醉起言誌
|
|
|