芣苡 采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。 采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。 采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言礻頡之。
解題:“芣苡”(fú yǐ 又作芣苢)即車前草,這 是當時人們采車前草時所唱的歌謠。表達了 “生雖是艱難的事情,卻總有許多快樂在這艱 難之中”。
【注釋】 ①采采:采而又采。
②芣苡(fú yǐ):植物名,即車前子,種子 和全草入藥。
③薄言:都是語助詞,這裏含有勸勉的語氣。
④ 有:采取,指已采起來。
⑤掇(duō):拾取。
⑥捋(luō):順著枝條把車前子抹下。
⑦袺(jié):提起衣襟兜東西。
⑧襭(xié):翻轉衣襟插於腰帶以兜東西。 【譯文】 采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起來。 采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得來。
采呀采呀采芣苢,一片一片摘下來。 采呀采呀采芣苢,一把一把捋下來。
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起來。 采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回來 【品評】 這是古代婦女集體采摘野生植物時合唱的歌, 再現了她們采集勞作的過程。首章寫開始采;第 二章寫采的方式;第三章寫滿載而歸。全詩十二 句,隻換了六個動詞,便把她們采摘芣苡時的連 續動作以及由少積多的情況描寫出來了。同時從 輕快的節奏中,也表現出采集者勞動的歡樂。清 代方玉潤說得好: “ 讀者試平心靜氣,涵詠此 詩,恍聽田家婦女,三三五五,於平原繡野,風 和日麗中,群歌互答,餘音嫋嫋,若遠若近,忽 斷忽續,不知其情之何以移,而神之何以曠,則 此詩可不必細繹而自得其妙焉。 ”( 《詩經原始》 ) 可是也有的人指責這首詩 “ 如此重複言之, 有何意味? ”( 《隨園詩話》 ) 這是不懂得民歌 重複迭句的妙處。
學習材料摘自百度
|