冬天拖的太久,春終於來了。
俄國作家 契可夫在他的《遲遲未開的花》中如斯描述的初秋,用來描寫北美的初春再契合不過了:
“白晝明亮而清澈,略有寒意。
這是秋季的白晝,遇上這樣的日子,人們往往
甘心忍受寒冷,忍受潮濕,忍受沉重的套鞋。
空氣明淨極了,就連停在最高的鍾樓 上一隻寒鴉的嘴都可以看清楚。空氣裏浸透秋天的氣息。
您走到大街上,您的臉上 就會泛起一大片健康的紅暈,類似上等的克裏米亞蘋果。 ”
-- 多麽可愛的作家!難道還有比這更細致精微的觀察表述力麽!這世上還有比靜心讀書寫字更美好的事麽!
2017年2月23日作七絕《開 春》並書於多倫多,因擬上文為序。
尹思泉
開春
嗬雪滌研春墨酥,
舍風儒雅報溪圖。
老街依舊空如水,
高鳥似朋一陣呼。
![](http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/zwVNvLoYBpTMYnScM6Wlibp8kUmT6qJ19TVPhE871U99VXKkJjRCMlIQ5SSBkSLLzpAVOiap6DcAKV0T9gvtv15g/640?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1)
尹思泉書法四尺對開