從 「忙day」到「傷day」 -笑比哭好-
文章來源: 阿尤2011-12-18 03:57:55



創意很足

近年來最傳神的英譯中名詞,大概就是把shopping譯成「血拚」。買東西買得又有「血」又要 「拚」

 前兩天,又有朋友傳來短訊,內容是一個星期 七天的英文中譯:

 星 期一「忙day」。

星期二「求死day」。

星期三「未死day」。

星期四「受死day」。

星 期五「福來day」。

星期六「灑day」。

星期天「傷day」。



周五是Poets Day~~~~

Please Off Early,Tomorrow Saturday