死線·大洗的日子
文章來源: 衝浪潛水員2008-04-05 01:59:24

前些天,我在剛開的博客和笑壇一日一灌,也榮幸有幾位xdjm湊趣捧場。玩得正高興的時候,突然得知有一個“死線”[注:deadline]已經迫在眉睫,眼看就要到了。

這個死線事關重大,不得不嚴陣以待。於是,隻好忍痛拔掉網線,全力以赴,秀工作,秀進度,寫小結。奮戰若幹小時之後,總算在今天死線之前幾個小時把報告給遞交上去了。今天居然是星期五,不由得感謝死線設置者之人道--要是這死線設在星期一的話,這個周末多半也搭進去了。

隻是這死線雖過,其餘數[注:aftermath]猶存。這兩天,為了專心對付死線,這幾頓飯幾乎都在湊合。在外麵湊合還好說,吃飽了走人,隻要跟交通打打駕就好了;在家裏湊合的結果是積累了好些沒洗的鍋碗瓢盆。總算忙完了,就隻好挽起袖子,大開熱水,洗了起來。剛洗了一兩個,想起來衣服也積了一些,幹脆現在給拿到洗衣房去洗,到時候一起完工,“善莫大焉”。

再回來洗碗的時候,想:“這不就是我當年所謂的‘大洗的日子’嗎?還真是越過越像單身漢了。”於是難免又有點想念我家老大。老大在這裏的時候,雖然也會偶爾派我幹點活,但是兩個人說說笑笑,也不覺得怎樣就完成了。這樣一個人洗碗真悶。又想,今天晚上打電話的時候,要告訴老大,她再不快點回來,我就要變成“思想家”了。她一定會問:“什麽思想家?”帶著那狐疑的表情,應該很可愛,可惜看不到。我的回答其實有點無聊:“‘思妻想老婆專家’唄!”應該可以把她逗笑吧。笑容看不到,好在可以聽到聲音。電話真是一個偉大的發明。

洗完了碗和鍋,好好地做了幾個菜,犒勞一下自己。就一個人,難免有點悶,於是登陸笑壇,補一補這幾天拉下的功課。果然xdjm各展笑能,將一個笑壇灌得好不熱鬧。“可惜啊,錯過了這麽多笑緣。”我想,“今天該寫一篇短文。要不,就說說‘死線’和‘大洗的日子’吧。”這個“洗”字一閃而過,我忽然意識到忘記去拿洗的衣服了--應該早就好了的。

急急忙忙跑到洗衣房一看,那個洗衣機已經空了--衣服被人丟出來了!轉頭一看,在另一堵牆邊的桌子上呢。有點鬱悶地走過去,再仔細一看,咦?衣服不是直接丟在那略有點顯髒的桌麵,中間墊了幾張雪白的紙!誰這麽細心?這一瞬間,我頓悟了“得饒人處且饒人”的可愛,和“得理不饒人”的不足。對,以後我也要這樣做。

[附:鑒於現在“死線”數目日漸增多,“死線”現象日趨頻繁,衝浪潛水員在此報告“笑壇標準漢語委員會”(簡稱“笑標漢委”),建議將“死線”一詞加入《笑壇常用標準漢語詞匯表》(中文托福大綱範圍,必考),以示與時俱進,順應潮流。其意同英格利戌deadline,動詞名詞皆可。用法舉例如下:兩人幾天(在網上)不見,對話:“你死線啊?”“知道還問!”或者“這幾天跑哪貓著去了?”“貓啥呀!?死線唄!”“還錢來!”“什麽錢?”......愛調書包如我者,也許會說“飛來死線”,英文好些的也許會賣弄說“飛來橫deadline”,描述這兩天我所遇到的情況。]

2008.4.5