母親節的卡片--這算誇我嗎?
文章來源: work&family2017-05-14 07:38:09

星期天早晨,一出房門,差點和小姐撞上。她昨天過了半夜才睡,現在睡眼朦朧、疲憊不堪的樣子。她揮揮手,你回去上床吧?我就乖乖地退回去了。

 

我葛優躺著玩手機,樓下一陣叮叮當當,良久,小姐端著一個滿滿當當的托盤進來了。我家沒有托盤,人家用的烤甜點的大烤盤。

 

計有:

--炒雞蛋一盤,加叉子。

--芒果冰淇淋一小杯,加叉子。廚師特意指著甜點說,130卡。從中國回來以後我正掐著卡數吃飯,你太會揣摩老媽的心思了!

--巨大一碗芒果西瓜香蕉水果色拉,加叉子。你喜歡健康食品,她補充一句。

--冰水一杯。

--自製卡片。

 

我拿起卡片,上麵畫著一個女孩子和媽媽對視,驚喜地問,你畫的?她得意地笑了,星期五晚上,你來的時候我把卡片藏起來了。嗬嗬,那天晚上我高興地發現,居然一反人人都在看手機的常態,我和少爺在地下室鍛煉,兩位小姐各自在畫畫。

 

右邊是一段話

To my sweet, wonderful mom:

I love you! I love how you wake up so early so that breakfast is ready on the weekend. 

嗯,隻有周末將功補過了。

 

I love that you are so patient with me when I constantly want popsicles and Flamin' Hot Cheetos. I like it when you pronounce things wrong, and when you narrate your driving.

我的菜場英語和不文明的行為經常被此小朋友糾正,有時心裏有點不爽,直到有一天看到一位中國朋友一邊嚼著食物一邊說話,不由得感謝小姐平時對我的高標準嚴要求。小朋友反映我開車時經常自言自語描述全部過程,像球場上的解說員一樣。後來發現,我給學生一對一教課時,總是一步步解釋我看到了什麽。哦,原來老媽除了囉嗦,還有職業習慣的成分。

 

And thank you for comforting me at night, even when you had a long day or have to wake up early, or both. 

昨天半夜你心情不好,跟我談了半天,走的時候不滿意地說,你太不會安慰人了,今天怎麽變成歌功頌德了?

 

I think sometimes you worry more about your kids' problems than we, ourselves do.

是的,一個焦慮的媽媽被你發現了。

 

Thank you for being such a caring, selfless, persistent, opinionated mom.

什麽,你說我是一個有成見的人?

 

再看卡片左邊一大堆描述我的詞,居然有stubborn!

 

小崽子,母親節你不是應該誇我嗎?