孩子們眼裏的媽媽
文章來源: work&family2009-04-08 20:03:59


老大:

一年多前,我和女兒說話,逗得女兒嘎嘎大笑,“媽媽,你真好笑!你應該去做一個喜劇演員。”我吃一驚,“什麽?”幾十年來從來沒有人說過我有幽默感。

後來,當我開始學會打中文,開始把孩子成長的過程寫下來,常有人說我寫得風趣。我已經鄭重向女兒表示了感謝,感謝她發現了我的幽默細胞,她是我的伯樂。

老二:

晚飯後我在做事的時候,常有小孩叫我“媽媽”“媽媽”,此起彼伏。我煩了,怒吼一聲,“不要叫我!沒看見我在忙嗎!”兒子總結說,“媽媽,你做事的時候就會grumpy。” Grumpy不是個好詞我知道,但中文到底是什麽?我查字典,是“脾氣暴躁,性情乖戾的”。

這位小同誌很挑剔,褲子的膝蓋磨爛了,象張了一張大嘴。叫他穿新的,不肯,非要把舊褲子補了接著穿。我拒絕補,他就拿了針線盒來讓我教他補。沒辦法,我隻好給他在褲子上打了一塊補丁,他很開心。

球鞋裂了,也非要我補。我帶著針箍,費了很大勁,才將針穿過橡膠,補好了鞋,不禁被自己感動了,“真是慈母手中線,兒子腳上鞋。”

兒子洗澡,隔著玻璃大叫,“媽媽,等一下我要吃柚子。”我說,“已經幫你全剝好了,在樓下桌子上。”兒子大喜,“Five Words You Are Awesome!

老三:

小女兒對我說,“媽媽,你知道有的大人不是很聰明,你就是這樣的。” 我吃一驚,“為什麽我不聰明呢?”“你是中國人,你長得小,你的英語不好,我做的Beestar一年級的英語作業你說都不會,你不能教我,所以你不聰明。”

外號:

老爺脾氣大,說話嘮叨(nagging),被我命名為“Nagger”。大小姐嬌氣,愛抱怨(whining),被我稱為“Whiner”。兩個大孩子認為我管教不嚴,把妹妹慣壞了。他們認為妹妹mean,是個“Meaner”。兒子愛幹活,像個勤勞的小工蜂,我叫他“Worker。他聽了,謙虛地認為媽媽幹的活比他多多了。孩子們就叫我“Workist”。這就是孩子們眼裏的媽媽,一個幹活多的人!