跌宕的河流。發源於讚比亞(Zambia)西北部的讚比西河(Zambezi or Zambesi)是非洲大陸的第四長河。從起源處的海拔1500米高程,流經 350公裏後在大概卡肯吉(Kakengi),水麵高程即降到1100米。從此順流而下直至列文思頓(Livingstone),水麵高程再降下180米。在庫安都河( Cuando River)匯入讚比西後,河床寬闊,淺流平緩。直至河水匯流至中非高原的邊際,在列文思頓地方,形成了舉世聞名的維多利亞瀑布(Victoria Fall). ![](http://pic50.picturetrail.com/VOL479/9193288/16870874/265264613.jpg)
維多利亞瀑布寬1700米,落差108米,以瀑水麵積舉世稱冠。位於美加邊界的尼亞加拉瀑布(Niagara Falls)高僅51米,寬不過1203米。雖然位於南美巴拿馬的依古阿組瀑布(Iguazu Falls)寬度達到2700米,高度卻隻有64-82米。 ![](http://pic50.picturetrail.com/VOL479/9193288/16870874/265264611.jpg)
維多利亞瀑布亦有雷煙瀑布之名Mosi-oa-Tunya (the Smoke that Thunders)。雷煙瀑布,生動的表達了當地人對瀑布的視聽感受。由於地理構造的特性,每秒平均1088立方米的讚比西河水要通過1700米寬的瀑麵下落108米寬的裂口中,瀑水搏擊玄武岩的石壁在峽穀中的回響轟鳴如雷,遠處就可聽到。從高程高速持續落下的瀑水與岩石的衝擊,濺起的水霧如煙騰空,經常直接於雲天連接在一起,此為雷煙瀑布之名的由來。因為水霧如煙,瀑布對岸上小樹林形成了四季的雨林。林中小雨瀝瀝,而林外朗日晴空,隨時都可看到雷煙瀑布形成的彩虹。 ![](http://pic50.picturetrail.com/VOL479/9193288/16870874/265264609.jpg)
瀑布的分流。維多利亞瀑布的頂部有1700米寬,在河水豐沛的季節,由兩座島嶼把瀑布分為三道大流。博阿盧卡島(Boaruka Island)與西岸(津巴)較近,列文思頓島(Livingstone Island)大致位於中間。讚比西河水不太豐沛的時候,瀑布頂端的其他小島會把瀑水分成數條平行的小瀑流。總體而言,大流從西向東分別為跳流 (Leaping Water), 主流 (Main Falls),虹流 (Rainbow Falls) 和東瀑流(Eastern Cataract)。
曲折的瀑布峽穀。讚比西河床的地理構成在瀑布的曆史衝擊下,使瀑布落下後連續形成了7個明顯接近360度的蛇行急彎峽穀。第一峽(First Gorge)是雷煙的成因; 從瀑布橋開始的第二峽(Second Gorge),在瀑布南部250米處,長 2.15公裏。第三峽(Third Gorge),約在瀑布南600米處,長1.95公裏。第四峽(Fourth Gorge)約在瀑布南1.15公裏處,長2.25公裏; 第五峽(Fifth Gorge)約在瀑布南2.55公裏處,長 3.2公裏,送韋峽(Songwe Gorge)約在瀑布南5.3公裏處,長 3.3公裏;送韋峽之後接著巴托卡峽(Batoka Gorge),位於瀑布以東約80公裏處,長度大概為120公裏。讚比西河水通過巴托卡峽穀後,匯聚成卡裏巴湖(Lake Kariba)。
維多利亞瀑布是非洲著名的旅遊點,也是聯合國教科文組織指定的世界遺產。每年到此觀光的遊客絡繹不絕。位於讚比亞和津巴布韋兩國的交界,兩國也從旅遊中受益不菲。讚比亞這邊設立了雷煙瀑布國家公園(Mosi-oa-Tunya National Park)和列文思頓鎮(Livingstone Town)來對此進行旅遊資源的開發和保護。在津巴布韋一方,也設立了維多利亞瀑布國家公園(Victoria Fall National Park)和維多利亞瀑布鎮 (Town of Victoria Fall )來作該旅遊景點的開發和保護。在此處釣魚,觀賞包括鱷魚在內的野生動物,遊船巡遊,直升機空覽,蹦極等活動都別具列文思頓的讚比西風味。 ![](http://pic50.picturetrail.com/VOL479/9193288/16870874/265264605.jpg)
關於列文思頓與瀑布的命名。1855年11月17日,大衛•列文思頓( David Livingston)是第一個到達雷煙瀑布的歐洲人。他當年劃著槳橫穿過瀑布上方的讚比西河上的小島。為作紀念,這座小島命名為列文思頓島。以示對維多利亞女王的尊重,他將該瀑布命名為維多利亞瀑布。他筆下的雷煙瀑布之美屬英國乃至歐洲未見。該瀑布之美景必然令飛行中的天使凝眸。"No one can imagine the beauty of the view from anything witnessed in England. It had never been seen before by European eyes; but scenes so lovely must have been gazed upon by angels in their flight" ![](http://pic50.picturetrail.com/VOL479/9193288/16870874/265264607.jpg)
暮色逐漸降臨。乘船巡遊在讚比西河上,雷煙瀑布的聲音依稀在耳畔回響。夕陽用萬道餘暉把浮雲渲染成鑲嵌了金邊的晚霞,也把讚比西刻畫成剪影。遊船上烤肉和啤酒的香味襲來,音樂也緩緩釋出。倚在船尾的夕陽中,點燃一直雪茄,閉目體驗此地情景。能用感官體驗的是外在,內心感受到的協調與愉悅。 |