|
第二十六章 賢明供職於日出王宮廷 + s$ a/ I+ c0 y; p) z) u% V1711 幸運使無知者變為顯貴,! C8 I, h% h3 T: [6 i ' e7 a* s |+ }& D5 N4 h2 D& L& E 使有知者更貴,名滿四域。% `, u" B* }' i) p$ ]: `7 a ; j, f2 O0 |6 M2 d v' X6 v5 C 1712 幸運若是向無知者降臨,' a# x0 I9 [# P- s8 ` 4 Y6 G2 G+ X0 z" z 不會長久地和他在一起。 7 l% e X6 c8 b+ @% i6 F' G& H' m; U( |/ d# U* T8 K 1713 有幾句名言可為我做征,8 m4 i5 g4 A. Y+ p
8 P2 ?5 W0 O7 d0 U7 ~好人啊,願你認真一讀: 2 [+ r/ X4 S5 x( a5 J) ]0 ^5 i$ i; o9 m3 q, i1 H1 y5 q: E% e 1714 幸運如果向正直人降蒞,! N* f; q* L' |7 _; x+ M7 V! o 1 [2 {% p7 |% _$ }9 ` 會提高其地位,增添其價值。8 }4 ^) M8 V7 F$ ~4 E" w ; \5 {/ A4 Q$ B; V$ n 幸運如果向孬種降臨,% v' ]7 b4 U* s7 x4 A, V# C8 J # F6 p+ D6 N9 f% F# l 他會把幸運一腳踢出。 $ q: R, n" U( ~( W$ k5 m( u 5 O$ M |1 W+ [! d+ t. e1 s: W1716 國王對賢明進行了考驗,. C* `" r% T% b5 i& ?- v. f2 g
% J; u+ s. U7 D證明他辦事公正不偏。 3 h0 L: q, J2 t5 U( I7 v* G; p5 `' s5 ]! n9 @ 1717 國王有時器重他,將他抬舉, 5 @" {9 [" y2 ~/ |" b/ R8 f/ c . {, }# }2 U* ~9 Z3 d4 W- E2 F3 q有時厭棄他,使他卑賤。 ; v6 N# h- F0 @9 l- g8 `3 ]5 Q / u4 |6 T' `2 N1718 得寵時他沒有仗勢欺人, 4 Y8 o" N) ~+ f/ n, U- x/ @4 [! g; { c( D. j 失寵時他沒有少做貢獻。 ' U9 u7 H& {% n" t6 E/ B( o& E8 _6 Y" A9 ` 1719 他做了國王忠實的盾睥, 5 ?/ ]' q1 S2 m+ o; r' Y2 s+ I, r7 a2 v1 G1 G3 |* A( ~( z 他掌管國庫,條理井然。 / B# V, f8 y9 D4 L( ^3 r 8 q1 p/ x8 s" @: ]1 [4 j1720 賢明肩負了如此的重托, , \, ]7 L$ K; h: g! x1 X" v; }6 k7 c$ l% I( A ——我願為負重托者把生命奉獻。: X% m' e9 m+ }7 k+ F: o: W
1 s& r. Q; J& N m. r9 T! C X2 \ j1721 賢明辦事,正直不阿,. p1 z% g T2 n; K# _, a
' I' E9 w$ x$ n+ J國王讓他常侍身邊。0 ?* ]8 x# L$ b2 n * s1 t6 k1 N& w @' i 1722 處理事務他條理分明,; ] u: ~% p% W; x
1 E9 M' E. v d }& ?清點登記了國庫的財產。; N0 u/ O: J" W5 p5 d 5 k2 ^4 U8 [ ^. U7 _, b% [ 1723 管理財物他清廉自守, & Y4 J5 Z* Y2 r. t1 R& R/ c" g/ ^! g( `5 C, [5 q 身居國庫,一塵不染。7 {7 c8 q( {" t8 n) k7 L! P+ d8 j 7 F) t5 i! p$ Y1 P4 {! X: u 1724 請聽一位長者是怎麽說的,/ h _, `" H" W( y% \+ C: E8 t; h ; i/ b9 \: h- ?+ `/ [ 他是位舉世罕見的好人:6 j: ]$ n. Y0 H* c! T8 D& v # a& Q9 C$ b4 F* `* W) R0 J 1725 金銀於人,是貴重之物, ! C% C8 U3 ^; k5 y e5 `8 v Z" l& l* Y) g; {0 S ·清廉自守比金銀更貴重。 . D- u, h* c5 R Q1 a/ G4 L7 e9 D( F: l" }8 l3 d4 E* w0 P8 e" y 1726 不貪錢財的正直之人, - }8 t% Z6 x m h , f4 R# Y# [ q. C; `) `. l才能得到人世的幸運。 5 _$ s. L" l* |$ n4 Y+ S: z* \2 Z5 W 1727 有知者用知識給人以教誨: . p8 G/ H: g3 {4 i 9 s" Z# u: U9 S7 f" w$ Z對正直之人要無比珍重。 + C* s, J- f4 A/ G+ f4 t% R6 K" U 1728 智者對於此,講得更好:4 H% ^0 z8 Z, z1 b% z
: q3 a; u/ \ V' G9 N+ {對赤誠人應當奉獻生命。 9 b$ v1 g+ E, k! [2 |/ Y! s& C6 |0 B$ l- k. y1 Z2 a9 w 1729 若問何人可稱做正直? ^6 Q$ Z. U1 q6 V: B5 H 4 O$ [1 A9 Y( H& C0 \ ——代人理財時不取一文。 ) Y- D4 v! p: k4 n. S% g0 ~: F7 j% W! h 1730 若問何人可稱做完人? 9 X5 a7 X/ {" N( |, h% Y+ z: e 6 \% Q0 T4 V: G—作風正派,品行端正。" D# H5 n9 y- {( G- l: n
6 J' t. X5 f# u. E1731 若問何人受人褒貶? 7 Y4 d- R" r* e' O8 u: J& O6 i0 x2 M6 k9 A 一慳吝者被咒罵,慷慨者被讚頌。0 e. {$ _8 H" s6 I; F7 d7 q9 I$ o
$ y3 {) J) b& _/ E( U8 Z; u, }1732 你看這世人多麽可悲,6 a, L& c2 ^: I9 Z. I, o ! E8 T: r$ u7 W; A 終日聚斂財物,不得享用。. L1 ^* E$ n' T3 G1 H3 d
5 V! ?1 M( X5 f1733 有的人不停地四方奔波,0 u7 }3 {% h5 k* ^+ q7 N 2 @4 O8 S, v$ o9 } 有的人豁上命跳進海中。 A! p. W& b( F, g + d2 ]( d, d# J7 ^' L: M/ T 1734 有的人在山中挖掘山岩," p1 y n1 v! D8 k4 `* L, V 9 ^" J/ H7 _) ?6 ]! x- Z. i8 B6 }7 O 有的人趴在地上,赤足而行;$ D4 B @3 A2 Q: A: i
& s- c- K* s0 g1 k1735 有的人翻山嶺,瞠過長河, ; E* f5 ^, e ?; a) j8 K 2 _! Q9 G0 z/ b有的人挖地心,開掘水井。 / e W+ Y% T% ]" b$ b8 w, l0 L% A% `2 I+ e! R+ W 1736 有的人在軍中,吃了刀斧,- v" q6 i0 \. {! g `; |
p2 q X6 D# L9 J0 o }有的人守城堡,消磨二生。& ~! Z+ F; ^! S: D) B
; Q+ J( i6 n& D4 u F1737 有的人當盜賊,殺人越貨, + u/ M0 `2 k6 i. u8 B# C/ e1 _8 ^" v* K8 c, ^ 有的人當土匪,圖財害命。3 G" h! l t9 P: v" \ 3 k9 S% ]" ~' K7 C) H -1738 一切辛勞全為了衣食, , H. J' j! {0 T: ?# J1 m- `3 n4 W2 b0 M 斂而不用,”臨死而悔恨。6 y; s6 B1 E! Z. T0 n! P 9 X9 F' q# z0 \0 l( @ 1739 這一切全是無知者的行徑,! v) R/ d$ {# m- w3 e& y+ X! E8 a3 V
\8 C v4 U+ D8 H無知者活著,無異於畜牲。, q' L" M8 ]9 G* o7 m+ w% z 5 }& ~8 F1 ~* o% R6 d 1740 崇信真主而有知之人, 5 h. ?% `0 I, C! e7 f 4 }- E3 s& ^( I" A; R6 j5 }# I得到天祿時,盡情享用。 2 K6 R) U, H& {0 ~% }* N0 q6 s/ w$ w7 K( Z& d 1741 請聽一位智者是怎麽說的, 9 N6 Q0 ~/ Y( T T+ M- H1 ~* G3 F" i+ u6 q& D 他曾觀察了一切生靈:& P3 `5 U: N8 s- v
. U0 E) k, c8 t- l- i* j1742 無論你躺在家裏,還是走遍天下, % e9 B3 i; s. z7 h * B4 [9 w J, v1 Z4 J2 W L7 ~% _6 |有什麽造化,享什麽福份。 : e" B: W" D6 T! J! X! v+ o; Z1 p. `6 ?" c' ^+ R! S( M 1743 博學的智者啊,口心要端正,5 V4 ^7 Y# k) y& L* Y0 z 5 r/ m0 ^. m1 p- X) K; P 真主的賞賜,享用不盡。 / p! K" L) P, s8 N" t% b5 R . V$ D$ x/ D: H5 V% q! M( R1744 好人若想求得今世的財富,1 K% H* q! o# I* c" v
5 U" W+ q3 t R [隻有走正道,才能稱心。 3 _7 U2 o+ ~! Z: T% w0 n . s' @* i$ h6 S8 X/ t3 P+ X+ x1745 若想求得來世的幸運, * M7 `( s' _$ l: `4 v. |: v: j% i1 e' M2 t! a. j 行為要正直,品行要端正。* |8 u- E, j: ?! C: Z1 @
1 j- N' r0 i. {+ ?5 s+ H1746 還有一位智者講得更好, , [/ }5 S* \& m" s9 C: k. Q, A2 h% z% p: T+ Y/ N7 O t R 他曾以正道獲得今世幸運: , ~: F- J' r3 _$ W. X [" c& J" g. B i& U/ i, h1 b; M 1747 你若想求得今世的財富,4 D, u( G5 H" n/ G! E" i7 b ' w* J! n5 _4 C! b: Y 要為人正直,說話真誠。; a- N: P' |" l3 V+ J6 ^+ O" n5 a
$ X6 F* w% z/ j0 a2 Q你若想獲得來世的幸運,7 Q4 `! V O9 k$ G) k) Y
- r5 g! f j* u) X! i5 g心靈和舌頭都要端正。- T0 L3 k; H# ]; j# ?8 W6 C
/ ~& k1 w! o7 S. x) Z1749 陛下呀請看,誰若是正直,8 U N9 a3 V* m2 b2 k3 w! R
@2 E6 Q, d; y日子將過得燦若雲錦。. h5 |9 w1 d( T
4 u2 K$ r4 d3 t. h# ]2 ]1750 辦事定要合乎正道,1 @# \( ^9 \. X O P
) [9 ?+ l# b; b5 Q- X' X- W6 F辦事定要順乎人情。0 }3 z4 H i1 e$ w: z 3 i4 l( ?- e% F7 N2 b 1751賢明被幸運舉於藍天,4 x# Z- w1 y1 e1 Y
|1 o& J1 u0 S1 Z! v% K% S b既發號施令,又聽人忠言。' Z' s9 Q* c/ @* ?) ?( a d C' d$ X# K: ]* c9 D @. o Z 1752 國王對他多方進行考察,+ t6 Z% q( H# y; M* u( f / u% G0 f3 O& @+ B* K7 M( Y 看到他諸事辦理完善。/ i {+ J' E. L9 q* q
V8 J4 T* V- }9 \- p1753 認為他品行優良端正, + l5 L! ?6 _) X# i+ D$ N6 N2 p& X9 D* }* _ 對他的信任充滿心田。6 T% q0 c+ q+ k# l1 v
! J3 S8 y6 h% a0 f1754 請聽智者對你的教誨, 3 l& W4 g8 R/ S0 {: }! m - ~# r8 N% \, k+ n愚人咽,願你領悟而照辦: ( z, B- ?! D, V4 `* ^5 X5 Q& d6 ?6 D4 G! `8 n 1755 國君對臣仆應進行觀察,% Z7 d, I Y: ~9 S1 |( r, t# p) g ) W7 N6 f6 X6 F e$ P F/ e" R 應在辦事中加以考驗。6 E8 e3 i7 S) G- z
, S t/ t) h; y# E2 S1 v$ m Q1756 臣仆辦事若合乎君心,7 b7 u# B; }. H. }1 L ) u: E+ w+ R7 j( G* d I8 { 榮升的大道即在眼前。 + i2 p! X2 V) x9 S6 [2 v i& \( r1 t" u f' X( d" n1757 辦事合君意,榮獲升遷,# p$ ~7 }/ D v; {1 ? 8 N$ H. l1 m y 臣仆榮升,君王譽滿人寰, 0 V, k- A3 W9 c& y) H- V0 O5 h0 j$ z: N+ D& E 1758 樣磨伯克說得真好,$ E* X" m- _' r , j8 o% |( A& Q6 A" J 他足智多謀,辦事周全: " R+ |$ N% T- \% ~& E2 r# J* N! j+ i, B+ x 1759 伯克啊,用人要用有知之人,9 n+ q/ ]( f6 p- V* \& [" O
' Z" v# \% D& O$ Y; D5 R, d8 Z國事要交給正直能幹之士去辦。 4 f8 G3 V( ?: l ' x: g, Z! c9 R i7 n; V1760 如果委政於無能之輩,& f. }4 t7 {+ w1 G ' l2 R ^3 r1 v 自己即是無能,毋庸諱言。 0 \7 E6 s. d8 W1 `, G% r8 u ! ?- c% m6 K# l. v! l$ F {1761 真主要是賜福於何人, 7 Z6 M( O: {9 Q3 k- M ]3 f! K5 L+ O! C+ Z% d& E- J 定會賜他個賢臣為伴。 6 l( G; P% H, }7 P9 s% h# _/ E, j, i* A. y8 ?% U 1762 真主若想把恩賜收回,4 f3 @) r# p, o
& |1 T1 w7 d' B) @會給他派一個無能的笨蛋。 7 s3 V* @" O8 P& B1 O8 b" g & P; q% B) F! o' ^+ [1763 要是讓愚妄者掌了權柄, ) P! U$ S! c0 m ! h5 t1 l& E% B- S; ?國事會敗壞,煙塵彌漫。 7 R1 u# W; e7 s5 \+ H6 O D8 f # R7 K4 ]2 ]1 P4 D8 M*********** & b! h7 S+ E, p$ Q) a r) g o: V `( @0 d1764 國王對賢明十分器重,# T# L' ^, t8 u7 W0 O3 {, C9 V
( ^3 a: V( q4 B+ X+ i. z4 |& H把朝政交給他,無比信任。 . c5 a& C9 u) g- N7 n$ [ * H+ E9 k, s# b% Y: f0 r1765 賢明的權力遍及國內, $ U: J" L5 \5 n, k# X! f+ {3 L+ C " ^6 ]. E; C9 q& k$ g權力所及,有令必行。 ) ^6 c2 m& j# X" \ X1 |8 k. h/ _4 m 1766給他賜予了他頭銜、印信、駿馬、錦衣,. r9 a5 F$ G1 g0 p! Y% N 8 E: S7 [% z* q 使他福如東海,位極人臣。& l- |) Q% Q3 `% }7 x7 K 0 J! J# u2 d% O, @0 S$ [ 1767 國王還以美妙的言詞, % n2 _- K8 b2 {2 ^0 |3 ?+ a! q' @5 a 頒令褒獎他,讓他做親信。% s# W: O' o% w& Y/ i , k: j; f# O8 ^ M% A5 b. X8 L 1768 供職於汗宮的大小人等, - q! p8 w# _- ~- F2 l/ y- Q+ q% j7 N1 O0 g m: }* D 都向他納禮,願為他獻身。 ( O) P8 p, M9 @& L # _4 [3 X, `5 ^) P/ L& {1769 僚屬們都來向他謁見,9 @2 y1 _$ e: z- Q5 l3 I9 o * C, }. N! L [7 v3 |- n 為他祝福,奉獻上禮品。 8 C* a4 h2 O& A% R) d$ w$ [9 U. P* ` 1770 他又建立了良好的法度, ) n) B* ~- {* w# @7 T! q9 U3 b w9 U ! A7 y7 k9 S: J: x0 c量人之才而加以任用。. }( v$ o1 @) [+ f , t4 c( ]7 @) ?" L 1771消滅了國內的暴政酷法, 3 V' k1 x. G4 n# D- A4 B2 b" X" @$ e, }5 ~3 o7 K 糾正了自身的不良行徑。0 N. C# G% N7 i, T9 G4 m
3 O. i6 v% F% y: j3 L1 z; O$ }1772 法度健全,國內大冶,/ ~2 ]! j5 s6 V, O* P8 K . [2 N, J6 M% v; p0 P( e: l4 k 社稷鞏固,君王歡欣。 $ o$ a" g: X- m5 Y. L, k3 T& W! M9 c9 K0 Q1 S6 v$ s! S 1773 朋友多了,敵人跑了, Y$ S6 Z" ]/ Y) f" Z( J5 W ]1 Q9 ~" R9 f' Y- a 普天之下,淨無纖塵。, d+ _+ D4 Q) J) a) B 0 ^% {( R: q3 S6 a Y0 j4 y! E; o 1774 國王擺脫了煩憂,心情舒暢,* s- u0 E- R6 h* w8 i / u8 j5 w: P2 W. d E+ y: Q' O 賢明青春煥發,喜悅滿心。 ( B# Q6 S; ~( e/ `0 M1 h6 K+ F& G$ Y7 P" ?. S5 V0 H6 L8 s7 Y 1775 此種好處全來自知識, 9 M* C4 z9 W* q9 W1 Y : T4 _) x: b" D3 E2 |8 G; S8 ^* s. Y2 I來自聰明博學的賢達之人 1 E: U! T4 y% c: a% B$ K: k0 h 7 L5 E( h8 D4 G8 F# U& G0 ?6 U) Z1776 無智者幹事怎能不受譴責,' A* I: y; ]7 l
( i6 I6 s+ ^, M4 p有智者怎能不受人讚頌!& X5 V( P( Q* v2 D0 M3 D / |: F: f. q. ]) P; k 1777 有智者幹事有規有矩, 5 f. ?5 G$ z+ E7 Y+ D6 s' R! ~/ U# v% {2 [# k! W 無知者辦事不合規程。 ' y( V) H7 o L( o5 y$ [$ O- F. P; {4 s 1778幸運常和有智者為伴,( v% s6 Q: {% w! Y 5 E1 O- \2 b2 m' r6 ^* V7 V6 C# d 好人啊,願你相信有知之人。 5 |; }! h* P( n % G7 W0 N2 Q6 a1 [6 C1779 請聽伊烈伯克是怎麽講的, ) ~5 j) H" k9 X7 @. F- w' g5 H+ ]( e( s6 q2 l1 k/ \# L$ x5 { 他的話可做你語言的根本:" o$ p3 P- j" g$ }* y/ m5 Z k8 }: T" T6 k, }/ T 1780 幸運如果向無知者降臨, 8 Z2 T& R1 X! ~' _' Q. S/ r% o0 N+ u: C) [. I3 P/ l 人民將遭到災害和不幸。) t; |- }; |+ f( [6 [) @ $ y7 d; t6 W) N+ b 有智者如能獲得高位,—: v3 K* C$ U0 d+ b 5 A+ \1 q" l2 z% [3 ]" D$ J! C+ C 國人將安享歡樂和太平。 $ m) c, \. ~5 t$ M& e5 S; c1782 國王生活在歡樂之中, : [! [, `2 W1 n( b 6 d/ A2 X& t0 y0 t; o感謝真主,將真主頌讚。0 \, ~0 e: \0 w% E# f; j; D3 V e }8 _+ w( g7 J u" J% k! m9 C 1783 他眼望蒼穹,舉起雙手,% v6 T' L! ]" D% \
$ Q9 ]; i% q$ F& u, W% p說道:主啊,願你賜予我智慧的心田!1 ^2 N& i* O( j ]8 {, a2 i# C
4 b: {5 r# ~" N' `1784 你賦予了我知識、力量和王權, 6 R; G8 q, E$ Z- k: I& L! O3 d: R# K: O. R% I7 P8 q9 I5 }* [ 願你使我永走正道,心誌彌堅。& @5 b9 {0 {8 \- { , C5 r6 H; V( O7 i 1785 願你賦予我力量,以多興善舉, . l9 k7 Q. w1 k ' ]; ^) ^9 x& R7 v7 v讓我能為國家永挑重擔。 6 {! B# c' `; n) V$ B; K+ m1 P( l 7 T0 L# B6 {: E* [/ j1786國王給窮人施舍了財物, 4 b& B) l6 l9 q5 D , F. y; Q: ]5 u時時事事銘記著真主。 * _" N+ r$ F8 B4 P& i( q5 r4 s4 V) V; C9 B6 y! ` 1787 國王在歡樂中度過歲月,# \- ?' H& J) S, j4 V+ w/ X
/ Q9 u, h3 R) O8 m! v. c# t百姓們的生活自益富庶。 \+ C2 q K" s# N* Y4 p( G! o# C
. h' C4 q2 g, ^7 ]" d1788 人中的英傑即是如此,' o2 k' B- F. J/ {8 e
! `6 K2 p0 @" B, s& z6 t, U可惜這樣的人也要死去。 4 ]& W: r4 \! \; S$ L5 s k 9 k( O9 h. X: i* G# o7 b1789 有這樣的國君,人民得福,, f" [# }; m" T, p7 G1 A. t) T+ i 5 Z. [2 v& J0 @ 幸福的國君,為民造福。, R6 U- b' C5 f* {7 z* e8 k0 D, R+ ~. e ; {0 L, T/ O. f4 k, m/ ~ 1790 可惜這樣的好人也要化為塵埃,+ U* W( w' e% d % H" \) U6 `/ V) G+ }% W 然而,其美名卻會在人世永駐。 ) X# Z" j' J; j$ e/ M7 Z 2 ~* j8 I5 t& m國王問賢明 1 o/ ]/ T( `# q3 Z! x% P* Y7 r5 r6 p$ [) ]4 ~3 Z6 |) k. E 1791 國王一日獨坐在殿前,* w6 T8 d1 e3 E7 G
0 O+ i9 u6 J! B/ S& O6 z召來了賢明,和他傾談;0 ^' j( `5 |3 @
- {3 [1 E& |8 e* D! ^1792 國王說:賢明啊,你聽我說,- S5 S8 J. P/ J. w0 q 5 N9 {* Z& @* n# J6 { 你父親對你沒盡到職責。+ U2 ~# }5 g6 l0 }) E8 `
8 ~: I) T2 [- E5 P- n! w. ]: x. o1793 你父親死時你年紀小小,( f) k2 l3 Z# a& j- o% [+ h5 I # e9 y" S2 k5 r5 Z 幼者的道路須長者引導。; o$ r" N; p1 X8 x$ u1 f
# E* B; q+ E- N& X1794 你父親未給你傳授才識, 2 s# K8 n4 F" |( |+ O " v; r) ~$ w c) W, p% }我對你也投有盡到心意。 ) E% R. H9 U) K# J# i( j
. x$ |, _7 e' z3 X0 L p2 Q1795 你從哪兒學得了才德, : ~( m2 o+ ~) m% d' |9 ~/ ^) ` Z/ y" R& d D9 W. Q願你對我一一陳說曠 , S' p9 J' w+ A/ v. ^' t* n! Q3 Y5 x s3 E/ z8 o 賢明答國王4 ?! x( b; q. d1 B& g9 X' h- {2 w# Y, a+ ~ ( M, ^# R8 @, G& V' X0 Q x 1796 賢明回答說:哎,國王,2 m0 D) ^$ u- Q2 c8 a( g7 O+ |
; Z# T, t( f6 @& g: E) Y1 {7 b# A) h祝你吉星高照,萬壽無疆!! N: v x1 E1 e ; [3 U) {+ b$ y 1797 真主對誰賜予恩德, p: @2 {( O% I4 |. l7 g 7 R9 ]7 v" _1 v+ {# U/ T" b 誰就會獲得榮耀,實現理想。* r4 i; [+ O/ Y$ i, ?/ a( B 4 l2 w- h& p2 o# e" v 1798 有一句突厥格言說得真好,& x8 v4 R( b, e3 q# A5 @6 r , T% a% H, U/ C3 l; Z) U( ` 講述者年高德劭,經多見廣:7 O+ F, F' E6 z+ }; r* T* ?7 V: f! a9 ^ " B' p$ z" h+ _ 1799 誰若托真主的恩澤獲得高位, $ e% n) I! a5 Z5 R+ P, m- }' y* I$ B$ | 誰就會百事順遂,如願以償。 / X0 e. p- a$ G6 O3 M) v& v F7 Q8 O/ T) N& g/ j1800 真主的賜予,人類難以剝奪,8 I7 r/ Z6 C$ X: A
& Q( h) ?& ]2 c% z* g Y9 \天地想加害,也隻是妄想。) C) I7 t$ U& J( [9 _' f% l , \7 p& j: X0 G1 L5 @+ N 1801 事事隻能求真主佑助, 3 r$ k6 x) t7 R$ s& k7 b; F) V* W! W: ] 4 H: P% [' O5 [0 W4 `1 B0 v$ C人類靠真主實現願望。 ' F) I K5 G o! Q( F' I! T3 q 0 s& Q( Z, b0 E# R. U1802 再者,兒子若得到父親的祝福,9 E; |3 P, M4 c( d1 | 4 v4 F8 y% b9 C. x. e5 }/ x 定會福樂長隨,心懷歡暢。 ! o* P* z ?& G. m 5 L5 b8 q' m8 d9 v& r$ |1803 亡父為我做過美好的祝願, ) j! t5 |" ]; J2 y) z: m. _! B& C( c; b# P' u ·托亡父之遺澤,我身為卿相。7 L# ?( p% ^0 d, o! t: M
+ m& M# |( C9 m f; f0 y- [& K1804 真主又讓陛下庇我以福蔭,! B$ C) T3 V9 n+ c7 q5 l p1 [. j: P$ T0 t 使我得以沐浴才德之光。 a+ {$ ?* V5 Y4 |1 C: ?! i + @1 `- }1 [2 U4 b1805 陛下澤及於我,將我抬舉,* C w: f. e! K: n. D # r# ^" P1 ~. w# Y& S 蒼天青眼待我,使我高翔。; [ H( a, A r" s7 I " J' H% x* o0 c- t% |# a, j& a6 w4 u 1806 國君若對誰笑臉相待, + W2 e+ z* _) V( L/ g7 H! R& C" ^4 N# Z V& h. t 希冀的事物會聚集他身旁。' N0 b" W- N+ k1 n % p% \$ {( R5 W4 u, Z% w 1807 人心是花園,君恩是水, # u" o6 I0 T- I5 W. ?! N! W' q & H" Y$ Q4 L. \, ?8 p3 Z1 {9 m5 j7 N+ P/ ]君王的教誨澆灌它成長。: V; Q( i ]" T4 X9 ~& |! Y, k : h( @" n. g4 }2 G+ `0 l6 i 1808 哪一座花園裏清水長流,# B1 c! X/ d' O6 D
3 e/ s9 Q, L% r1 ?: T6 ~必然鮮花盛開,散發馨香。" r3 `" |2 F+ B/ B" \: H, g8 P $ e% O; j% M* l5 |7 Z( i 1809 君王的旨令若是金玉良言, , \5 ~: I% l2 ~# J0 U! [* B6 F/ M6 f& ?! R! X 臣仆眉開眼笑,心花怒放。: [( t9 b5 A+ w2 x; f+ n
% t* S( E1 S; o) _1810 若是君王的旨令不當,; x6 M- D# q6 t* ?; ~" w0 u" k / c: e/ ^( h8 w I9 E 盛開的鮮花兒頓即枯黃。 R/ q* b9 f! S( |0 H' o; u# T; X. B( F, i& F3 ~ 1811 仆民應追求真主的恩德,7 n! \: q' f s; p9 y+ J ! |# t+ F3 {: X" W9 n: e 主恩降臨,幸福之門通暢。 % n2 T$ J* U: r2 B4 _* V4 l1 D+ {1 x1 S# T 1812 詩人的妙語曾講到這點,7 T3 P. W* V5 t6 n" J g8 K
" ^$ [( D2 l, l2 K! P好人啊,願你領悟其內涵,! A1 H4 g; v" F* y4 g" u 8 ^- J' s0 _' k. ~& ~6 x 1813 真主若對仆民降下恩典, % |5 |; H* q7 t9 Q' |7 ]' A4 H0 z; y; s( S 知識之門大開,事事如願。1 I& s% ~9 O- J6 ~" r, } O , m6 F1 j+ V, M- ~; f, q 有了知識,福樂和你長隨. 1 d$ o/ H/ k: p& D/ R) d, u4 L6 H- ?5 X5 t& E" o0 U: h 卑微者也能飛上藍天。 % h6 B% q6 R j: o" \3 F 3 d0 L" L& ~, Z7 h. B7 x" T 國王問賢明" c9 X2 Z' M3 t$ L
3 J) _$ S9 C5 l6 k! Z1815 國王說;賢明啊,請聽,) M3 e `' w8 Y5 Q) Y5 S# Q
% q1 Y1 R) ~* c; d- n學者們如何取得了學問?/ H! M& w9 v! [! Z; _
( F! q( l& k! \1816 世人靠學習成為聖哲, 5 t l$ G5 C" ? 8 d9 o* q; \( m抑或是一生下就是聖人? % a: w$ C) E2 K: `5 Y 1 U- `- r2 w2 Y# @) A' f' R賢明答國王! f# \& t1 B. J/ R
7 q- n2 L# ~0 N# y& A1817 賢明開言回答國君: ) }- x& ^$ Y: R" m, k7 D! U + A# t" n' a, X( \4 W# P" S/ p& m讓我闡明此事的根本。 & O f6 `7 J; G' \' D3 j7 o- f3 @& v9 o9 Z3 X/ [: S8 [ 1818 真主若給你創造了心智, % R5 c8 h& r2 A" _9 A# m 9 d# _" G& q$ R9 C3 i" t你會靠心智來求取學問。* D1 s1 X# i% A B, O1 x9 o& k 2 T$ D* W, `& M. c( r- G( `4 A 1819 隨著年歲增長,心智完善,3 O: q: r3 X5 }+ g3 E* R6 K* C# F8 n - ^9 A8 f* ]. o7 G5 a7 n. X 心、想什麽,就學會什麽事情. 8 X, @" e. m7 n5 v9 y; @+ P, G2 f0 f* w: c k 1820 求得了學問,方成聖哲, : q* i) C; {9 ?0 q q) \9 p : s* t- g0 j* n: d! T) {用學識為世人造福無盡。. z t+ t$ i( a* X# v5 U( ]
& C0 C5 N1 C2 m4 H( R1 y1821 真主若沒給你創造心智, 4 k& S: M! {: Q8 m+ _' z ! i. ^$ J7 K9 Y9 N$ |! ]7 B, U即使你勤學也一事無成。 : P% s8 W. C/ Z- ~, E( s N4 w ' O1 ^: a! n) A$ s0 i: t1822 還有一點需要說明,2 \) \) T q' b
* E# L. f1 I0 S% B9 k求學要從小刻苦用心;! _: K7 }& d, Q% m- b9 Y : `7 {& o8 Q5 I) }/ l2 f W2 h 1823 世人在幼年時勤奮學習,3 M+ f+ H5 L" s( _1 @2 }* z: { - _4 S' m4 e0 h& h! u 長大後自能功到事成。0 \5 p: ]! i" f5 p [- x! v+ R' ^ , Z$ ^! O" R. L. ? y, v 1824 世人學得了知識美德, 8 `& h& U' V" L2 N9 |9 e/ `- F; k1 v 自能行為善良,品行端正。 : Q% u; x( b4 W2 J: U/ b9 t6 L% E& b1 I# H" ]: S 1825 知識和才德可以學得, 7 p1 Q C$ \! r3 O1 ^1 W# T8 S K 心靈和智慧卻是天成。# k% h" u$ j* `5 } u& @ 7 t M* x! [6 l+ e$ a 1826 突厥人的格言講到了這點,% w( E& E- y, k7 U6 i* T% T + ]# @; j% B: w+ }* T Z 你若讀了它,獲益無窮: - C8 Z! K9 y! W4 S5 u; Q/ e8 [, B5 X, A 1827 世人靠學習增長知識,$ H8 A* i+ A5 b! L4 b ; f: {" a" v) M/ \- q9 I 再勤奮也學不到智慧心靈。; _# b5 Q9 ^7 s; o* e 5 U+ r+ i+ ~' ~0 l$ s7 q6 k2 p& i& g 1828 心智全靠真主賜予, o, C- t: U7 C8 m1 j! w
6 e: o8 l7 N/ P1 a. S天生的智慧,必有表征。 7 \& k5 c, s, P& g 5 g) ? _% R' O F/ s9 S" |; t1829 須知智慧是真主的恩賜, 7 f3 R; b+ R" z6 g' `6 v/ C % c4 r$ e* a# F3 E世人靠智慧而獲得福運。8 l) b; z/ C2 F9 ^" } 5 ]9 a: Z3 [9 n9 ]6 M. d: ~ 1830 有智慧之人是人中上品, , ]& G5 ?4 r# J8 g0 G9 w2 T 8 _# \8 a0 G) c( l* ]7 Y& g智慧乃一切美德的根本。1 ]0 y( {- s G( R* ?5 A 2 Z) {4 M5 [/ A1 c6 M8 [2 J7 O 1831 無智慧之人算不了人類, ' x/ D# H M3 j+ _ # z; [" K1 T4 c6 Z- g' G) G4 U口若懸河也不可相信。 9 a1 g" q/ A0 V( S# w2 N# E$ m2 D1 D! }- d5 c) |. C 國王問賢明2 o; W" s2 ~' l2 f , J6 {0 X0 S/ y9 H" Z' X 1832 國王說:你的話我已聽清,7 a0 J3 r6 Z& q: @3 q. y 4 t1 G5 X8 k; M# x& D 還有一事要你講明。 ; l( m3 _, f, H3 T! V, Z. Y* \2 P 1 }, [" d( L. w: S/ v* r1 u/ ]9 i( C1833 你把智慧和知識加以區分, 3 a7 ^0 T, ` I5 E o' _. O7 ^ _+ g( I/ i你為何這樣分,講給我聽。 9 Z! G% W! f1 m2 y2 ^ 0 O1 @: {" G0 h( ]0 A# t+ M2 W3 b; N1834 智慧藏身於什麽場所? e: r, t( H* r+ ?) A( j$ g
# C1 [& Y- s) m ?* L4 P它來自哪裏,又去向哪裏? % J# b s* @9 C- @( j0 p. w$ m" a1 D" }3 k6 Y( P' t 賢明答國王; L: V/ A# ?( ~9 ?$ ]
. J% t6 Q( P }% i! H1835 賢明說:智慧是珍貴之物, : |8 x* y& p \7 a" E; h7 L1 G6 T 它對人來說,有非凡的價值。 |: \( |) L3 k# q& g2 V9 S+ |. ~9 p* w# m- Z" p2 X8 C8 ^3 r 1836 它的處所是高貴的人腦,: Q! Q, h- Y/ W8 N u( q
3 r& M* g w ]8 Y! m# }3 v; S由於它珍貴,高踞於頭顱。' X+ m6 ^' P! r' O# c O9 m5 L , u; Q6 J# B" Z 1837 智慧是人類行動的製約,8 @5 S% D$ ~1 s
' Z& q' b) t x" s; J8 G* g" K它秉性端正,辦事有準律。2 F1 z7 j- P" I) y- C) Z
M, r2 t3 D% D% ?1838 仁慈的真主以智慧為鐐銬,, m: ]; [7 j$ N) \
( L6 \& f0 u9 P5 t/ @約束他仆民的行動言語。 0 D! o0 k1 r2 Q( c- ]# d& ^ Z7 F( u/ s6 W$ S+ A& B" d+ s) v1839 無智者是僵屍,有智者是活人, # _# v% j/ l8 a' m# A0 \9 `( U# z% E7 P( N8 W5 a5 X 以智慧為準尺,判別清楚。( I, H A! I8 }4 {6 _# `
. A- C7 l6 u: y/ q+ r4 b/ N" Q1840 人類好似黑沉沉的屋子,' F: V2 d% O2 N# r- a
9 T+ M! \$ k; g智慧是明燈,照亮他心扉。. r, f4 `6 m- g: Z
- T1 h) F( H" U6 x# S% b1841 請看一切善行都來自智慧, 7 P' y, ~8 _# P/ V) M. c/ L2 g+ s$ A3 k% {; ? h1 _$ o& s# T) L* | 男兒以知識而出類拔萃。 ! s/ _* o2 c$ K( V. U! ~8 v( U; J# d8 [. y9 \& G 1842 人類借此二者而獲得尊榮,8 x3 j Z' n* S9 X; _. W2 j& t * u5 |9 l. q# s$ f, ~6 h S 有此二者,正道得以暢通。1 ^/ R; j5 n3 C6 D9 ] ( |& i8 b" b/ [; ?3 p3 Q0 |2 c 1843 知識使人類區別於牲畜, " L* d' p& K9 a9 t' k2 }3 u" R7 `2 P& F$ a! k- i, S 世上再無比知識貴重之物。 6 }; ]7 G0 s9 a . I) o) f2 {1 i3 x/ _$ K5 S1844 智者曾經講到過這點, a: c9 q) Q4 K6 W
. g+ k$ u' Q! v凡事用智慧,定能獲益, 5 F5 p4 y. j' T8 Q - v% Q9 B+ d& V. H! O K1 g9 N3 e1845 知識使人區別於牲畜, ! P% ?1 ?* o' ~8 n* w9 S5 y 7 x1 J, j+ `' |人類借知識而占據優勢。, k/ L- T9 S+ q& Q ! V: J4 h1 k1 `, E 去吧,別做畜牲,要求取知識, . V: K. p, G* r' l7 L; c/ O* T- ?: J% k a5 K+ M5 H3 R" j 說話要有知識,語言要有價值。 2 q! |9 q; s/ l' P: J5 Z$ W) _$ }6 ]$ d3 o( P 國王問賢明 ; Q6 d4 |7 [1 g- r1 D6 V, l- U. f1 I& ~4 d3 y6 w 1847 國王說:我還有個問題, y' Y' y6 h0 @9 l . m3 f* n1 D$ _( |6 t: m俊士啊,請你為我答複! * ^) K! {: Y6 J* ], _ w. i* z; t' m% r9 m 1848 請為我描述一下智慧的形貌, ) S" ?2 G2 i! T7 I! G6 U4 r+ D1 W" ^( U# \) T I& o A 還有它的內涵和它的標誌。 7 S9 N' W4 |' b* S: z. r5 r: {* l o* ] S/ _% d' ` 1849 它的形容,態度、性情如何?- Y2 V0 l$ h: o" S
1 O2 }2 Y" p. r* d6 V+ D還有它的年齡、地位和愛好、脾氣。
第二十七章 賢明向國王講述智慧的形容 * g' V9 u6 e3 ]) [ 1850 賢明說,若說智慧的形容,& _9 {: ~5 O; z' R' Q $ A) x* r% B& `& f/ D 它身價甚高,品行端正。 7 E% r: c4 c9 ?/ w" Z% s- W# x% {1 V+ ] 1851 它相貌吹麗,年紀輕輕,4 g& ]6 A6 h* z% O
' A$ P2 W \$ p9 b2 x一切善事須它把道路指引。 , q- B* b/ d8 R# I3 ^& {; k+ n ~, I( i% A' q+ s5 N 1852 它性情溫柔,態度持重, ; R; X* \. ?0 b( h `% H( j4 {7 i+ U9 D, G9 p3 z- F$ L 對一切生靈抱一片仁心。4 ~" Z w8 `: V, O- R, m7 h
! E& O6 O* ]8 h9 l1853 它涉足於何事,何事順遂,. v$ S1 P1 c* M' d3 ^8 K. l! H3 ]5 X
8 F- `6 ?1 h' G' k% s, D3 l它令及於何人,何人遵命。 ! Z6 Z4 S& ]! f$ J. F' Y$ {& D& Y/ Y$ J 1854 它麵貌可親,惹人喜愛,, `0 [. {, {9 I* E
; T) f) L* J% H2 c* [2 J$ r* d它帶給人的好處無窮無盡。 N8 A$ X5 l# h6 l* ~, p ! P- I" D9 J& H 1855 它目光銳利,視野寬廣, * N0 u/ z! D+ M- {* d7 X0 j ! h4 f0 R- o7 M! K/ o* ]涉足於何處都能紮穩腳跟。 1 \; y. U( k" N6 W 7 Y2 X) ~( I% d8 F$ T1856 多大的難題,它都能解開, , w j' y- e) A) a' f, @ 1 x4 _3 ~* F# C9 b一潭汙水,它能夠澄清。 C- G# y9 O% h
9 C9 ?$ f* R" S( U- @1857 凡事它瞻前顧後,麵麵俱到,) k3 S7 L$ J; w& J ) _7 V' C/ i6 S% q 深知辦事的方法和恰當的時辰。 4 j: `2 {" ~: I ' w1 T/ Y ~1 U% y& [1858 它能把逃者趕上,飛者抓到,. f' k6 |& F: d+ \ F - `$ {& J" Y( i, e; ^ 能把殘者補齊,破者修整。 ! R: b4 ?3 j; j J 2 x9 J/ d- z9 O1 @6 v! ~) k1859 無智者往往懊悔而悲歎:8 w% y& e" M+ E. }, z# l
& }* A. z! L6 l: ~3 i因為沒有智慧我曆盡艱辛。( U8 e( R* o* O4 b' K" m
2 D* S3 D, {9 O2 O+ L5 R1860 由於我沒得到智慧的恩賜,! O o1 y5 R* O4 R F) B7 B
4 m+ y+ I4 d5 _3 m/ g3 w1 m活著也好比缺心的死人。& Y" B( k* V% { ! q+ ^) \! U* P' h 1861 智慧是明燈,給盲人賦予眼睛, , | y x9 C' _6 W0 x ~& H. y# e0 L$ b- a, I 它賦予啞人以語言,死人以靈魂。 * ?# V4 ]/ l# v - Q! b4 M( f6 m; u6 k& q1862 智者對智慧說:哎,我的好友, ; \8 G1 o2 F7 \0 b' w1 N h5 K4 _$ H; f) Z; N9 f4 ` 有了你做伴,我萬事順心。; G8 u3 F x& | + H( K( N1 W7 i* a 1863 智慧處事順理,從不乖戾, & l* x' t3 X4 a0 L& i6 D: K , K! T' ]- z& k0 U+ r" h它從無機心,而待人以誠。, T/ ]5 F2 N9 H
9 B& Z3 _$ V; q: v/ s$ c1864 準若有智慧,總有表征,+ P8 V* j' F2 ?/ B }
8 Z1 v- G: S6 {" G7 E! B, h智慧借它而顯露分明。4 S3 ]' ~3 P* l* {+ h- _# x ; F/ o; Y5 h4 ^) ~$ g2 E 1865 智慧的性格無比溫柔, 0 G% v% ]) w+ l" R+ p! _ 2 ]. y0 M9 d* Q. _年年月月都循正道而直行。 6 ^1 E4 d0 t, ~# L 5 I- P/ a6 q7 c' e2 W* p8 `5 ^0 r" D1866 有智者行為正直,語言優美,! Z2 f! r6 o9 m6 L4 r+ r. G
* Q4 I4 f) a7 U3 \處事為人以正義為根本。 : s$ [9 D: s+ p Z z5 j # a& c: X/ q, S) ~3 Y* w1867 它溫和嫻靜而頗有耐心。: x; j, D: V! x" r, E: u1 X3 H6 w + Z$ z" E9 o) q 它考慮周全而處事穩重。 " ^- S$ y% D* r& x' c6 P; z' _ ( q6 h( r: l5 H9 `) u6 e* r+ I, V1868 它年紀雖小而舉止老成,. O- B1 z( E# q5 F6 ~; L( c - K. u- T# R5 N6 n 聖賢和奴隸都將它追尋。4 J; a- o" D/ V+ T ) T) R- ~3 T; a9 P 1869 有一句名言願你一讀,$ h4 x4 f! i$ ~+ w5 `
- _+ H* S9 t, O多讀即能領悟其底蘊:- V" x7 I+ P6 A5 { C7 W8 y( N
6 _% ]$ U. F' m9 C4 D% U7 G7 y1870 智慧貌似青年而舉止老成, 7 f# S9 j0 L/ O5 K5 z: i# }; _1 E: e( r8 W 哪兒有智慧,去把它抓緊。1 M' z, b4 p9 k0 a1 a
+ o" x5 z! m* Q7 w* w0 ]它年輕時可愛,年老時持重,4 w' E2 ~5 Y+ E) ]; d2 r, K , m/ D9 g, z. i 它性情和善,為人造福無盡。 5 j* ^7 v+ b# m8 z( w( O8 j. Z2 f E1 ] 國王答賢明 * J& p& `/ [' F$ z L) Z Q9 S3 z7 F. X 1872 國王聽了心中喜歡,2 a: E. r b1 ?. c' U4 y; K
4 G$ l7 d( o4 M* ~0 `' Y說道:你的語言把理智包涵。" X( i% F) k) H ' C7 k1 p% i& G! N2 ^2 R 1873 真主賜予我無盡恩澤,( b! A& x" m7 c0 j2 |
" Y' l R4 Y J4 l' J又把你作為賜我的恩典。- b1 w* R$ `; X/ y Q3 D3 l
3 c0 z9 @9 M. h" ^1874 為社稷操勞是一副重擔, " e; @; E5 O% W: B! _& t7 F( D& p5 ~0 O& ]) W$ m P 誰若肩負它,終有善報。3 E/ m0 k7 N4 X2 }' o/ k' ` 2 J6 A; X/ R' }. U* L 1875 誰若想得福,須勇肩重任,' r6 ?# k' Q9 d) P( ` b 0 N9 y/ U9 n( | Q8 A+ f0 A4 n 肩負重任者,定獲善緣。 & v/ }9 I0 Y2 F& g7 h7 y& k5 H9 G4 y* z3 u, k 1876 你分擔重任,百事順遂, , o- r% K% u, w. W6 [6 _6 r: d1 h! }. X+ k2 c: k, A 我得以安寧,你卻受難。$ x7 `/ h- U4 @ 0 N+ a. X, Z# M Q* D 1877 真主若賜我善德和力量, q! ~+ ^+ q" }7 e. h# }9 K) a9 j3 P m. m; s' _ 我定要對你加倍地報償。# b4 f2 v- I6 G: @0 M% N3 S+ g; W 5 G4 K7 l6 r, S' B" ^8 n u7 v3 p 1878 我深知你對我貢獻不小, ! W7 _ W2 b: j, O4 f8 _ 3 X8 M* G: K* j( h- |; @" @7 z緊緊伴隨我,赤誠昭彰。' J$ O3 h/ b1 I- R# S( Z! O" A & P3 ~$ {+ a' i- { 1879 忠貞的臣仆均係如此,7 S; h$ {( Y3 r& v& B9 m - l% C; f. d0 m X% ` 不謀私利而利於君王。 5 o5 y* j+ }; g3 i% O/ r2 i" p 1 w1 S; d3 A4 g6 J1880 請聽一位侍臣是怎麽說的,# b6 {$ ^ g( e$ ?% A/ { ) h0 `' v) q M8 |! F" M8 e 勤勉的侍臣使君心歡暢:9 Z* Q' ?0 A6 s* s & p3 k* j$ B' I/ E6 \* j- B# ^* G4 F 1881 臣仆忠心,為君王效力,6 s7 t K* S6 o( ?& U
$ e$ m: b" D% P# O& e君王安享榮華,福樂無疆。3 J' o4 C' L7 d" b* r ' ^( D6 W, Z+ M2 h0 e 1882 君王因臣仆而挺身昂首,# ?, i2 H) O X0 Q; ^5 ]' g% I- o
5 C1 H8 \; T. p: t, v5 w% n# l供奉如意則君心舒暢。 6 e9 K+ _! G" V6 s+ p 2 B" Z0 L# v1 F* V! G0 o* {1883 臣仆應為君王分擔憂愁,: 8 p# |# l J ^- m- e% c" }- J% x4 z, m0 z 臣仆應助君王實現理想。, O" l* ~8 k3 [) Z H; @
* e$ x' W+ N1 V. M$ n; s1884 哪一位君主有這樣的臣仆,- {* @0 z) o" a 5 U% B: r* q3 k @ 意味著獲得了真主的重賞。 * x# ^& [! L' q' g4 F+ s* n) y' c0 G/ @- l: z1 l 1885 多少君王先我而辭世,9 [1 L9 t3 F4 K7 H: X4 J5 H 5 j V+ ?) ?, |( g 齎恨滿懷,未實現此願望。, f0 N" k: x9 b3 {+ ^: c 2 ?* P) ]( V% i, r% M" E4 S 1886 國人心情舒暢,歡樂幸福, + H! u, |, T9 s6 \3 I; G% J- T& W) d/ b) M: u" J 日日為君主祈福不斷。 , y. ]) J. m) {" D( g# D U& I" q$ B0 u8 M" @ X- _* O8 Q 1887 它國的臣民聽到這情景, ' |) a' P( F: s2 ]5 S) T/ g' J' O! x+ n# c) @3 Y8 M* G 期望著瞻仰日出王的容顏。 1 c- W( u0 L2 r1 F: w9 s% B/ I- K6 d2 {1 E7 k& B 1888 這麽著經過了若幹年月,; k% C& X7 w7 J6 B' k: n
: _6 e( [- }3 y! Q' ^4 w國家大治,法製健全。0 h# Z- N1 |. d# C
$ {/ O; l1 z, v) `, ? 2 m0 u6 s4 N+ @$ {2 J% B$ K6 ^- G 5 e: A8 s& B6 X# @1 k國王問賢明' q5 _* h# i' ?6 s8 ~ % j$ q( p I; @' n 1889 一天國君召見賢明,! v1 H9 U' y/ H3 K; Z
, F z) \6 A8 d. v' u5 R9 P3 @) y: X說:我有所問,願盡你所知講清。. g9 W$ V7 k7 {9 |$ m! s
+ T% E# g# {& r# l1890 人若審視自身七官, / s- l \* D) }" S0 L 5 g' l" i/ P/ }: Q2 \: N' ~$ b各有其樂趣,各得其份。- a3 R4 J, C2 ]! Z ( ^/ U# I* B' H" X/ k 1891 心靈和眼睛的樂趣何在? 8 {4 Y1 ^& z* J9 P; T4 E6 c# d9 H* ` 我從此二者得何福份? 3 n5 [- N& k* u8 N& Q8 x$ B' K! r \# q4 {0 \ 賢明答國王* ~( p4 J; D$ e+ D% ~" a# a, u 1 q" T" [, D8 y* c7 U 1892 賢明說:一心向往而追求之事, 2 @8 }" a6 | Y5 j! m9 N4 _. A 5 L7 S E- V7 w: o即是心靈最大的樂趣。 N% r4 p' j# g4 {/ g * V7 z- L/ i$ @1893 眼睛的樂趣是看到情人,2 i6 r- O2 R' d" X8 V & t% C D# D9 e3 j/ \3 F 心靈的樂趣是實現心意。 $ Z; U( X: R& g9 X & {9 i. O# A& d: E$ C6 S+ j0 U) O國王問賢明 ) [% n) W3 c) C6 Y s7 v( v % f! }" ^" o, \) e" \5 H1894 國王說;賢明啊,請告訴我,* V& w/ h; Z5 y" D% A$ X
, D6 l3 W2 N6 x愛的標誌究竟是什麽? 3 e, l& y* A8 T6 H& q3 V$ a 8 o# v w3 n( D5 a8 c' F1895 人人都說自己有所愛,$ l/ C% ]4 U2 o; j - Z }% L/ x( k- {, k 愛酌真假如何判別? % g" N# l S; K! v/ L- _9 o' a- F 賢明答國王( a0 h% o9 h/ s1 l! a5 E' Q% l4 l 8 t; U# i# Z, I7 C) @; } 1896 賢明回答說:容我回稟,: m; U7 q9 ~. V# P _
3 k, S% U# _6 o看情人之麵,即知其愛情。 4 Q5 l% U- C6 i$ W' K( r2 k% Y r" M/ l) J" F4 [$ m2 M 1897 肉長的眼睛會有阻障,1 z) S' m4 g& D# t- k3 K& i1 d
" v E% |; ]- |8 [/ R, E" `沒有東西能遮住心靈。 : Q6 D* D: P1 D9 |4 G 5 I0 [3 L6 M& d, ^. Z7 q4 v! S9 ^1898 你若想判斷愛情的真假, : Z3 }5 V- y7 M2 q; f; o/ ^9 G: S! A0 H! G 看看其心靈,即能分明。, i `0 [, i* N* y : E6 E8 k4 ^- c) A. a 1899 情人的臉上會有征象,; @/ G* J0 q; l7 I/ k7 } 1 g3 a; w8 j% z8 @5 r' }7 m' P 眼睛相向,即能看清。 # [4 Z7 _9 t: E* T# |7 j8 _ 7 l @" t1 M2 K1 r* P- T1900 詩人的妙句曾講到這點, # C7 ?3 o$ V2 W: Q E . @( w7 v7 c5 C. ~) F& a. q& `入傑啊,請你領悟其精神: z% y0 {) V6 @6 y 7 N% d+ H C9 }- {9 p, _# _1901 情人的臉上跡象分明,- z6 ]7 n& F# N; V, z
, h; A5 s3 a* K+ M2 C) F r$ ?+ Z開口說話,流露著深情。8 m: r' @) y9 o; P, k
4 ^+ l- j3 k/ q' _4 O( K你若想知道她是否愛你,( n2 J4 `$ I& b f . |' m2 P$ J' c7 `/ q4 A 眼睛凝視你,即是表征, + F9 L, B* E8 ?, D0 }$ N6 r* ~! C5 t; J; @ 國王問賢明 O0 |3 G4 G, y5 Y3 d4 W# g
7 P _8 e) q' X' i9 i1903 國王說;你的話我已聽清,8 Z: v% H- R0 ]* \8 V
2 r& T4 h/ F9 n. P2 u: G9 B還有一點要你講明。 / g; E1 v; O5 n( V- o( E8 Z, d9 V' u5 K5 ?4 w& ?5 t 1904 我要向你說的是有用之話,, |4 n! @, H6 q7 ?4 Z) C1 S' v
, i5 F& i: z4 r6 r& C. V2 E你要仔細思考,再做回稟。 9 L: g4 U' N% @8 N 1 B, {% o- Y P+ @: B賢明答國王 a, M$ P( U* U. [ & R) N. O1 X- G( [5 J; r 1905 賢明說:哎,幸福的君王! * l7 @2 E" b9 `. Y% H% g 6 Q8 S! M3 R' z1 X* P0 _君主以多知而名揚四方。8 F2 J9 S' ]3 x/ j+ r $ y) f8 L3 K+ T0 d 1906 君王本是知識的淵藪,* [6 R' h8 t- Q. E* ^8 g 3 h& j, w9 V2 `9 |4 t 無知的奴仆有何話講! 2 Q* t+ ]2 N9 r. o. r# c- x2 R7 N0 i 1907 提問容易,回答困難,* k9 L6 e. k( Y, D0 D! d# [
+ f) h; E+ w" |, O2 V8 [願陛下的學識為我增光。 : K3 b9 t; @$ H5 e( J( _4 R/ m+ Z. p: f/ T$ I( W0 d. ? 1908 英主啊,你把方便留給了自己,: b" ~) ]+ X9 P; F
3 L+ j. E5 ^' |+ B7 R+ g莫要把難題推到我身上! % G) x! W r: E / n7 l" C& z, w國王答賢明 P, V& e6 a u) L+ O / @+ }5 z1 D- U) f2 I/ a 1909 國王說:人有所求,才要問人,9 N4 F7 B/ {7 O) l8 c, b: V 6 [( Z/ [% D& L* h( k# q 自己有不知,才向人詢問。 ) m+ [9 e; H; C7 U9 W3 A ; t$ P+ ?$ t! g3 U! U1910 因此你應當感到高興,* q$ N7 f# u8 O$ S" A0 Q5 G0 A. M$ w
+ g& e: A- s) @, d* h對我的問題作出反映。 4 ^# ^3 {6 }0 ]" ?( h3 { / v3 e) _* |" t6 N, r2 \賢明答國王,& W# @ M" c) R6 D6 N # E; f, _4 _0 K 1911 賢明說:妙法王啊,聽我稟報, ! J& i$ q: L% P9 [* {# l/ u# |# s' q# j 聽話總歸比說話為好。 7 L# g& ?( H8 f+ y0 V7 ^# b {. Z/ C2 R 1912 說話人鼓動唇舌,消耗生命,' N2 v( e/ K. c- r
5 e6 \$ f; z; y! ^8 g聽話人心神愉快,身上長膘。 $ a* ^9 _% ]0 |9 ~ 8 Y3 Y9 j2 K v' J" T+ \) Z$ p1913 請聽——位長者是怎麽說的, 4 N8 T+ g* ?. U% B% J9 i X( e( L' j4 f& _+ Z莫要多言,以多聽為好: 4 P) z* Z7 j& I: \7 @9 m9 f7 L, ^ F& d( z9 N 1914 多聽人言者成為聖哲,' x5 q8 t& ^8 e4 I; Y& t k7 m4 z
) @- H; x& J6 Y多嘴饒舌者性命難保。# B: o3 H6 w7 ]0 `
- A8 A/ x; `: u5 g1 h6 c: b1915 多聽人言是耳朵的享受, ) V! v9 J8 `- x% k1 Y+ @- p. X3 j$ v: u! [7 Y; J9 s! f! f 多嘴饒舌,不會有好報。* M2 Y5 ]2 Y( D
: t/ a" W6 A2 q: o! [. u8 a1916 話在嘴裏好似純金, ( `" g$ p/ T8 l3 a! P* m- c: W* g , ~$ D, H7 Z+ G說出口去,變成了銅條; + h2 Q" g; ~6 C* `1 E' | ! T# U: O0 W, x4 ~ 國王答賢明 9 c X ^7 ]- t. s& N Y& y7 x. C4 F# u$ `" o 1917 國王說:賢明啊,你說話多麽實在, 5 O/ q- f% e9 {( L' g$ h1 r1 A- I" D 你腰裏已係上幸運的金帶。8 M6 s$ z. H& j0 y. D ( Y3 R& S+ O: A4 v 賢明答國王 7 \1 ~: j3 @3 {0 N / x0 ]" `+ w R1918 賢明說:幸福的國君,1 n7 L2 l' [2 |: x4 n" R
7 Y. }4 e8 _- [( n7 V3 p# h. _我願做你忠實的仆民。 0 S" e1 n# o, z z, S ! V3 a( L3 ?5 S* M( W4 `/ z1919 臣仆的頭腦若還夠用,) I5 p6 G% E) ?) }# w1 X0 T4 Z
8 O8 N8 X" _7 t7 {' t4 v就該對君主以身相許,博其歡心。8 c. t6 S: ^) l- I2 q3 T 0 s3 Y4 S6 S& g5 _3 z; w 1920 如今讓我來說,陛下請聽, $ ]# X( J* \- S+ S ' y6 S A- z2 Z' Z' V3 b假若說錯了,莫怪罪賤臣。 |
|
|