布萊: 牡丹盛開之時
文章來源: 拈花微笑2018-06-21 09:30:24


當我呼吸到牡丹鮮紅花瓣
我顫抖,如水接近雷電,
悸動,如那口在地殼移動中的井,
或搖撼如那樹,當五十隻鳥同時飛離。

牡丹說,我們被賦予一份禮物,
而它並非這個世界的恩澤。
在牡丹繁複葉子的背後
還有一個更幽暗世界,喂養眾生。

(微笑 譯)

 

At the Time of Peony Blossoming
Robert Bly

When I come near the red peony flower
I tremble as water does near thunder,
as the well does when the plates of earth move,
or the tree when fifty birds leave at once.
The peony says that we have been given a gift,
and it is not the gift of this world.
Behind the leaves of the peony
there is a world still darker, that feed many.