今 年 的 春 節
文章來源: UH2020-08-04 05:08:14

          今 年 的 春 節       劉 為

人在海外,春節又不放假,更沒有人幫我做頓豐盛的年夜飯,所以,每年都是和其他日子一樣,平平淡淡地過去了。沒想到,十幾年以後,我卻為今年春節而早早張羅起來,起因是有了兩個小孩。為了給這兩個在美國出生的孩子灌輸中華文化,我晚上常給他們講有關中國的故事。曾經講到過年,小孩子要穿新衣服,拿紅包,還蒸好多包子,小朋友們負責在包子上點紅點點。他們聽了有時興奮得睡不著覺。

女兒四歲多了,在上幼兒園。幼兒園的老師曾要求我給小朋友們組織一次活動,我想不如趁春節的機會,給中美兩國的小朋友介紹一下中國文化。女兒班上還有一個叫徐永傑的中國小孩,由於我白天上班實在抽不出時間,就與徐永傑的爸爸商量好,由我負責策劃和物資準備,他負責去給小朋友們講解中國的春節習俗。

我給每個小朋友準備了一個紅包,上麵寫上各人的名字,裏麵裝有各種麵值的中國硬幣。有著喜慶圖案的紅紙袋和硬幣,都是我早先托人從國內帶來的。在給徐永傑紅包的英文名字旁邊,特地寫上他的中文名字,不知他能不能看懂。在給我女兒的袋子上,當然也少不了她的中文名字“葉田田”,是取自漢樂府民歌“蓮葉何田田”一句。由於在家裏隻用中文名字,家裏的牆上還掛了一幅放大照片,上麵是茂密的荷葉與荷花,還配有“江南可采蓮”的詩句,所以,女兒對自己的中文名字是很熟悉的。

我還精心準備了兩種有中國特色的食物。一是蛋炒飯,裏麵有黃燦燦的雞蛋,紅色的火煺丁,粉紅的蝦仁,淡黃的玉米粒,碧綠的豌豆,配上白米飯,十分誘人。其色、香、味,自信絕不亞於本市中餐館的揚州炒飯。第二是餃子。我家聘請來帶兒子的“奶奶”來自哈爾濱,擅長做麵食,擀皮子包餃子更是技術能手。我先谘詢過幼兒園老師,美國人不習慣吃豬肉餡,我特地去買了雞肉,加上白菜和蘑菇。奶奶做的餃子味道好極了,兩歲的兒子一口氣吃下去十五隻。

大年三十的清晨,我將準備就緒的紅包、食物放在桌上,自己開車上班去了。快到單位時,承擔“運輸工”任務的我先生從家裏打來電話,他說:“你怎麽準備了這麽多吃的,小孩子哪能吃得下”?我說:“你別管,執行任務去吧!”。到了下午,我給老師通了電話,原想告訴她,剩下的食物請她處理掉,我們不準備取回來了。沒想到,一聽到我的聲音,負責老師就激動地說:“謝謝你,準備得太好了,小朋友們今天特別開心。食物吃光了,中午時,徐永傑的爸爸來給大家講了中國的春節,小朋友們聽得也很有趣。紅包也分發給孩子們帶回家了。”

我聽了真高興,知道小朋友們回家時會更高興,因為每個人還有一個紅包可以拆呢!裏麵的硬幣不值幾個錢,但對小朋友們來說,卻新奇而且有趣,留下的印象,將很長時間地保存在他們的記憶裏。

 

[新民晚報04年春節征文一等獎]