「胡鬧!不行!」文卡驚叫道:「我還沒看哪!」
「複印本比原稿更清晰、更幹淨。」
儀器邊緣刷刷地吐出一些紙張,麵積比羊皮書小。阿米笑著遞給文卡一張。
「我不懂這種語言!」文卡看了一眼,失望地說道。
「那我隻好動手翻譯了。這可不大容易,而且我的字寫得不好。不過我給你們這些文件,為的是讓你們寫在書裏。」
後來,過了很久以後,就在我寫這本書的時候,我還不知道阿米是不是願意讓我公開發表他的手稿。為了保險起見,我在一部分的內容中使用了他的手稿,另外的一部分則是用印刷出來的文字。克拉托羊皮書的第一部分已經記載在本書的開頭了,而其它的手稿也已經翻拍下來,將來會公開展示。這樣人們就能看到阿米的親筆字跡了。
原稿被我十分寶貝地珍藏起來,這是關於阿米真實存在的唯一鐵證。表兄維克多認為這張手稿是我自己寫的,還說我刻意改變字跡。好吧,既然他看不出這一切根本不是我憑空想象出來的,那就太遺憾了。他錯過了一段充滿智慧的話語。
阿米說道:「要是我的字寫得不好,還請大家多多包涵!你們想一想,如果有人要求你用中文來寫字,一定會寫得很醜!」
克拉托問道:「中國人是誰?」
文卡搶著回答道:「是彼得羅居住的星球上的民族。他們的眼睛很漂亮,是這樣細長形的。」說著她把眼尾拉得很長。我和阿米都笑了,而克拉托似乎在想著什麽。
「阿米,如果你開飛船帶我去地球,或許我可以找個細長眼睛的老太婆……中國人吃辣味三棲嗎?」老人說。
等我們止住了笑聲之後,阿米說道:「中國人不吃三棲鳥,是因為地球上沒有這種飛禽。否則的話,他們能用三棲做出幾十種料理來,因為他們什麽都吃!」克拉托發表看法:「那表示中國人很有見識。那就更有理由去地球一趟了。」我覺得這位老人實在太喜歡吃喝了。
「特裏人也向你們這樣注重享受嗎?」
克拉托解釋說:「特裏人不懂得享受生活。他們整天忙著打仗或爭權奪利。得到權利和金錢以後,要嘛忙著死守名利,要嘛再去撈更多的錢、爭更多的權;他們從來沒有時間享受生活。總之,他們缺乏見識,完全不懂得生活,真是可憐。啊,對了,屋裏還有滿滿一鍋辣味三棲湯和一瓶燒酒呢。咱們快去享用吧!」
阿米認為克拉托的人生哲理很好笑。
「你這個貪吃的老頭子,一心隻想著享受。說了那麽多隻有一部分說對了,因為你忽略了還有其它人的存在。你不知道,能夠為他人奉獻心力的人,到最後所獲得的,比隻為自己著想的人要來得多。你這個老頭子啊,是我見過最不會想的斯瓦瑪人……」
「可能是吧。但是既然我的羊皮書可以造福成千上萬的人,那我就有權利用三棲湯大飽口福了。嗬嗬嗬!進去吧,我餓了。」
老人準備邁進茅屋,但是阿米說:「老朋友,很遺憾,我不吃肉。而且我們要上路了。」
「我不吃三棲!」我看都不想看那鍋令人思心的東西。
「謝謝,克拉托。我已經吃了很多您的水果。」文卡說。
「好吧,既然你們瞧不起三棲,那我就獨自享受了。嗬嗬嗬!真遺憾,你們這麽快就要定了,希望有一天再見到你們。」
阿米說:「你知道我會常常繞過來看你的,說不定還會帶這兩位小朋友一起來。」
我們依依不舍地告別了克拉托--這位契阿星球上的老隱士。直到今天,我仍然會想念他。我喜歡他坦率的胸懷和表裏如一的作風。當我還跟他在一起的時候並無法正確地評論這個人;到了後來,我才體認到他這個人的重要性。因為當初相棗的時間太短,不容易察覺到他個性上的特點。
文卡吻吻老人的手,我想我看到了老人眼中閃爍的淚光,但是老人故意開玩笑說:「小心,寶貝!附近就有不少追求我的女人,她們可愛吃醋呢!」
此時的我居然愚蠢地向周遭看了一眼,反而讓自己更難過。