《Meaning of the life》 小平 文章來源: 北美女人論壇 這裏總是秋色,是的,金黃的; 從而可以把握時光的鐮, 收割遠離; 收割的號子響著,真的, 吹起了我整個黃昏, 乃止曾經鏤刻過的名字。
飄落麽,被烘幹被折疊的日子, 就這樣,每個風花雪月枯萎著走進收獲。
可能有些真理,像秋高後 天空裏碩爽的星星,倒掛著盡可能的光, 以至和黑夜裏的眼睛之間沒有距離。
我相信,我們的遙遠 就是這首詩。 有足夠的文字堆壘成滿樹的梨花, 隻需半份緣一朵香。
帶些陽光的簡單給我, 把所有的神思向往落定, 在我祈禱的掌裏, 握住,握成金色。 轉貼須經作者同意 |